Now it's all I got. |
Теперь это всё, что у меня есть. |
We all got that, some worse than others. |
У нас всех это было, у некоторых даже хуже, чем у других. |
That's all I'm asking. |
Это единственное, о чем я тебя прошу. |
I thought this was all behind you. |
Я думала, это все уже с тобой было. |
Marge will tell us all your faults. |
Мардж скажет нам, что это все твоя вина. |
That may be all she saw. |
Возможно, это все, что она видела. |
Sometimes all we can do is watch. |
Иногда всё, что мы можем сделать, это смотреть. |
Not all shoplifters are trash, you know. |
Не все магазинные воры - отбросы, и вы это знаете. |
I wish that was all I needed. |
Хотел бы я, чтобы это было все, что мне нужно. |
But it might be all we need. |
Но это может быть все, что нам нужно. |
Except we all know who did it. |
Кроме того, что мы все знаем, кто это сделал. |
Look, all I care about is originality. |
Видите ли, все, что меня волнует, это ее оригинальность. |
You know, we all do. |
Ты знаешь, мы тоже все это делаем. |
Unless this was all just a big diversion. |
Только бы это всё не было просто большим отвлекающим манёвром. |
She seems fine but it could all be a front. |
Кажется, она в порядке, но это может быть лишь снаружи. |
This can all seem very sinister. |
Возможно, это выглядит как шаг против природы. |
Good, now all we need is England. |
Прекрасно. Теперь всё, что нам нужно - это Англия. |
Maybe best of all, it's recession-proof. |
И, наверное, самое главное, это устойчивость к кризису. |
We all know who really did that. |
Все знают, кого на самом деле надо за это благодарить. |
And we all remember how that went. |
И мы все помним, к чему это привело. |
Family claim they were all together when it happened. |
Семья утверждает, что они были все вместе, когда это случилось. |
Another six months is all I need. |
Все, что мне надо - это еще шесть месяцев. |
And those questions all have variables to them. |
Это то, чем должны заниматься и медики и каждый из нас. |
Sorry for making you watch all those. |
(лив) Прости, что заставила всё это смотреть. |
Bring all this to an end. |
Чтобы это все закончилось, а я смогла вернуться к любимой работе. |