Thank you, Bates, that will be all. |
Спасибо, Бейтс, это все. |
Tell me all about it afterwards the way you did with Dad. |
Давайте поговорим о бейсболе, как вы это делали с папой. |
It's happened to thousands and thousands of women all through the ages. |
Это случается с сотнями тысяч женщин всех возрастов. |
The first time you fall in love, it's all so exciting and wonderful. |
Когда человек влюбляется первый раз, это всегда так волнующе и чудесно. |
Let's say Cravat knows all that. |
Скажем, Кравэт знает всё это. |
Mrs. Emerson, we know all about that. |
Миссис Эмерсон, нам это известно. |
It means something, the way it's all set up like that. |
Это что-то значит, они разложены не просто так. |
You got all this physical evidence that suggests she did it. |
У вас есть вещественные доказательства того, что это сделала она. |
It's all about being in business with the right people. |
Это всё ради того, чтобы вести бизнес с правильными людьми. |
The guy you got hitched to for all this. |
Парень, от которого ты всё это получила. |
A break is fine and all, But that was kind of crazy. |
Перерыв - это хорошо, но этот был довольно безумным. |
Like it wasn't all about the money. |
Что это не только из-за денег. |
That is Snotlout manor, and all I need now is a Queen. |
Это поместье Сморкалы, и сейчас в нём не хватает только королевы. |
Violence to one is violence to all. |
Жестокость к одному это жестокость ко всем. |
I'm willing to put this all behind us if you are. |
Я очень хочу оставить все это позади, если вы хотите. |
Really, that was all condescending. |
Правда, это было как-то снисходительно. |
The name on Brasha's new passport - that's all I need. |
Всё что мне нужно - это поддельное имя на паспорте Браши. |
You know, this is all new to me. |
Знаешь, это всё для меня в новинку. |
It's all 'cause some little girl saw him make a mistake. |
И это все из-за того, что какая-то девушка, увидела как он оступился. |
It's all in the past for me. |
Для меня это всё в прошлом. |
I get sponges, this solves all our problems. |
Я получу губки и это решит все наши проблемы. |
It's all I can think of. |
Это все о чем я могу думать. |
That's all I could hope for. |
Это всё, на что я мог надеяться. |
I'm so sorry about all that, Ana. |
И мне так жаль, что пришлось говорить все это, Анна. |
Well, if the Snow Queen is doing all this because of Emma's power, maybe... |
Ну, если Снежная Королева проделала все это ради сил Эммы, может... |