Because all you ever think about is yourself. |
Потому что все о чем ты думаешь - это ты. |
Except all we have now is speculation. |
Только вот все, что у нас сейчас есть - это домыслы. |
They all think it's just them. |
Каждый думает, что это только у него так. |
The city's all I have. |
Этот город - это всё, что у меня есть. |
According to Nell, Langley confirmed these were all logged. |
По словам Нелл, Ленгли подтвердил, что все это было занесено в отчеты. |
He was a good man before all this happened. |
Он был хорошим человеком до того, как все это случилось. |
Now all we need is sunlight. |
Теперь все, что нам нужно, - это солнечный свет. |
Show her life wasn't all... |
И показать ей, что жизнь - это не только... |
It might be all he needs. |
Может быть, это все, что ему нужно. |
We all basically know there is. |
Мы все, по сути, это знаем. |
And basically it's all true. |
И, по большому счёту, это правда. |
It was a smart play all around. |
Это была великолепная игра, от начала и до конца. |
Right now all we have are memories. |
Сейчас все что у нас есть - это воспоминания. |
Hope that's all I got. |
Надеюсь, это всё, что я унаследовал. |
Now all we need is a weapon. |
Теперь, всё что нам нужно - это орудие. |
Guaranteed immunity from Ilaria when all this is over. |
Гарантию неприкосновенности от "Иларии", когда всё это закончится. |
But all I sense from him is confusion. |
Но все, что я в нем ощущаю, - это растерянность. |
Some story that might explain it all. |
На историю, которая могла бы объяснить все это. |
Churchill, this is all we have. |
Черчиль, это всё, что у нас есть. |
You might've been right all along. |
Может быть, всё это время ты была права. |
This all started to happen time you moved in. |
Всё это стало происходить с того времени, как ты въехал. |
But now all I do is flip burgers. |
Но сейчас все что мне остается - это переворачивать котлеты. |
After you made it all go away. |
После того, как ты сделаешь так, чтобы все это прошло. |
You can always come back even after all this is over. |
Ты всегда можешь вернуться, даже после того, как все это кончится. |
It's all finally come to fruition. |
Да. Это всё, наконец, увенчались успехом. |