| Looks like this is all they took. | Похоже это всё, что они забрали. |
| With all due respect, the P.T.A. is not a job. | Со всем уважением, то чем вы занимаетесь, это не работа. |
| I'm willing to make this more of a democracy, if that's what you all want. | Я мечтаю сделать всё демократичней, если это то чего вы все хотите. |
| It's probably all your fault. | И это, наверное, твоя вина. |
| They think it was all Daily. | Они думают, что это был Дэйли. |
| If all you got is that shiner, then it's a good trade. | Если все, что ты получил - этот синяк, то это неплохой компромисс. |
| You didn't have to do all this. | Не обязательно было делать всё это. |
| That's what I've been offering you all along. | Именно это я предлагала вам с самого начала. |
| It's amazing how my head, body, and legs can all be so uncomfortable at the same time. | Это удивительно как моей голове, телу и ногам может быть так неудобно одновременно. |
| I don't think we need to do all that. | Я не думаю, что мы должны это делать... |
| You thought with our help you could get all that gold for yourself. | Ты думал с нашей помощью забрать все это золото себе. |
| I've got to say all that. | Я должен был сказать это все. |
| We'd all want to see that. | Мы все хотели бы это увидеть. |
| That's really all I need. | Это все, что мне требовалось. |
| I liked you, and that's all that it was. | Ты мне нравилась и это все, что между нами было. |
| Please, it's all three of you... | Пожалуйста, это касается вас троих... |
| It's Danny's... he's dragging you into all this. | Это Денни... он втянул тебя во всё это. |
| If this is women's lib, I'm all for it. | Если это и есть равноправие, то я только за. |
| Does this mean all is forgiven? | Это значит, что вы нас простили? |
| The marker's erasable, and I can have all this cleaned up in five minutes. | Маркеры стираются и я могу убрать это за пять минут. |
| Their paymaster, the architect of this all. | Их работодатель, архитектор все это. |
| That's all I'm asking. | Это все, о чем я прошу Понимаю. |
| Nearly ruined my life, that's all. | Почти разрушил мою жизнь, это - все. |
| Easy, Dear Jarrod, don't wait up all night long. | Это легко, Дорогой Джаррод, не дожидайся всю ночь напролет. |
| You don't have to go this all by yourself. | Ты не должен пройти через все это сам. |