| But that's useless, all men are the same. | Но это глупо, все мужики одинаковы. |
| That's all there has been since ancient times. | Это все повторяется с древних времен. |
| I know how hard this is for you all. | Я знаю, как для вас это тяжело. |
| She knew everything about this place, it was all in her arm. | Она знала всё про это место, всё находилось в ее руке. |
| If she was, we'd all be dead. | Если бы это было так, мы бы были мертвы. |
| That's why there are all these papers. | Так вот что это за бумажки. |
| You held onto it all this time. | Ты держал(а) его все это время |
| It's been on my mind all day. | Это крутилось у меня в голове весь день. |
| Susy, all that carry on with the watch, it was just a lark. | Сюзи, вся эта чушь с часами, это просто забава. |
| Yes, but it was all rather good fun. | Да, но все это было просто весельем. |
| We will have it all ready for you. | Мы подготовим для вас все это. |
| People want betterment, and The Paradise is a haven for all that they wish for. | Люди хотят улучшения и Парадиз это рай для исполнения всех их желаний. |
| That's all he wants from you. | Это все, что ему от вас нужно. |
| Well, it's not all our money. | В общем-то, это не все наши деньги. |
| You know what those places are like... people are coming and going all day. | Ты же знаешь такие места, как это... люди приходят и ходят целый день. |
| We all have, and it stops now. | Мы все поняли и теперь это прекратится. |
| That's all they can do. | Это все, что они могут. |
| That is all you people had to do. | Это все, что от вас требовалось. |
| Right now, that's all we can do | Прямо сейчас, это все, что мы можем сделать. |
| I'm sorry, that's all I can tell you. | Простите, это всё, что я могу сказать. |
| Father, this is all good news. | Святой отец, это все хорошие новости. |
| They think all this is just a waste of time. | Они думают, что все это, просто трата времени. |
| That's all I ask of you. | Это все, о чем я прошу вас. |
| An honest business proposition, that's all. | Это честное предложение, ничего другого. |
| This is the greatest bubble story of all time. | Это история о величайшем мыльном пузыре. |