Примеры в контексте "All - Это"

Примеры: All - Это
That's not all he's got. Это не все, что у него есть.
He said all he knows is that they found the van parked since last night. Он сказал, все, что ему известно, это то, что они нашли фургон припаркованный со вчерашнего вечера.
I thought this was all about the money. Я думала, что все это из-за денег.
The D.A. ignores this, and the police can't do anything because all these slums are in the Glades. Окружной прокурор игнорирует это, а полиция не может ничего сделать так как все эти трущобы находятся в Глэйдс.
He said that all they really were was hair and teeth and fast little legs. Он говорил, это была сплошная шерсть, зубы и проворные маленькие ножки.
And it all feels like one long, inescapable moment. И это ощущается, как единый долгий момент.
'Cause stress is all part of football. Потому что нервы - это составляющая футбола.
Itwas all because of me that he sold thatscrap. Это из-за меня, он продал весь лом.
Well, of course, we all know the quote. Конечно же, мы все знаем это высказывание.
But that just got him all wound up. Но это только завело его еще больше.
It's my passion, that's all. Это моя страсть, вот и все.
It was, after all, our honeymoon. В конце концов это наш медовый месяц.
You're doing it for me - is all you need to know. Вы делаете это для меня, вот все, что вам необходимо знать.
And maybe that's all you were ever doing with Grant. И может быть это все, для чего тебе нужен Грант.
If you think that all this can be done from a home office, I seriously doubt it. Если ты думаешь что все это может быть сделано из домашнего офиса, то я серьезно сомневаюсь в этом.
We all know what the combination means. Все мы знаем, что это значит.
It is contrary to all that you have taught me. Это противоречит всему, чему вы меня учили.
It's nerves, and that's all. Это нервы, и ничего больше.
This all started with the conflict between Komori and Hamazaki. Всё это началось с конфликта между Комори и Хамазаки.
Sure, I know all about it. Если никто не знает, я расскажу, как это делается.
That's what's causing all this. Это то, что вызывает все это.
I thought that it was all nonsense. Я подумала, что все это чепуха.
So garlic cloves, bread crumbs, bacon, all make nice fillers. Итак, зубчик чеснока, панировочные сухари, и бекон - все это составляет подходящую начинку.
You know, this is all your fault. Ты знаешь, это твоя вина.
But it's the first birthday that we'll all be able to spend together. Но это первый день рождения который мы можем провести вместе.