Примеры в контексте "All - Это"

Примеры: All - Это
First of all, they thought it was hilarious. Прежде всего, они думают, что это было весьма забавным.
It seems unfair son is given all this luxury. Это кажется нечестным, что... моему сыну предоставили всю эту роскошь.
This means we all benefit when another country gets rich. Это значит, что все мы выигрываем, когда другая страна богатеет.
Maybe a sobering thought and something you all know about. Возможно, это отрезвляющая мысль, и вы все что-то об этом знаете.
You humans do plenty all on your own. Вы, люди, делаете все это по своему усмотрению.
But if Saviour fails then it all changes. Но если "Спаситель" потерпит крах, это все изменит.
And how adoption's all wrong. И о том, что усыновление - это неправильно.
£70 is all I require. 70 фунтов - это все, о чем я прошу.
Loving you was all that I knew. Любить тебя - это всё, что я знала.
For getting you into all this. За то, что втянул тебя во всё это.
So all this Santa delivers to our city is crime. Следовательно, единственное, что этот Санта приносит в наш город это преступность.
Breakfast is about all I can handle. Завтрак это всё, с чем я могу справиться.
It all happened because I chose her. Это всё произошло потому, что я выбрала её.
But this place is all but deserted. Но это место какое угодно, только не заброшенное.
It was all he cared about. Это было все, о чем он заботился.
This is all church property, really. На самом деле, это все - собственность церкви.
Now all you need is your horse. Теперь все, что вам нужно это ваша лошадь.
I thought we were past all that. Я думала, мы уже давно пережили всё это.
Because life is all, Jack. Потому, что жизнь это все, Джек.
And all he did was feed you lies. И все, что он сделал, это забил твою голову ложью.
He was outside when all this happened. Он был на улице, когда все это началось.
Tell me that was your plan all along. Ж: Скажи мне, что это с самого начала был твой план.
Not like it all ended up back here. Не то что бы это ничего не значило, но они все равно снова здесь.
But all I could get was this orange kangaroo. Но все, что я смог достать - это оранжевый кенгурушка.
The group you never gave up believing in actually existed all along. Группа, в которую ты никогда не переставала верить, все-таки существовала все это время.