I think that climbing to Reinhold - it all... |
Я думаю, что альпинизм для Рейнхольда - это всё. |
It was also interesting how all 8000 matches together combined. |
Это было также интересно, как все 8000-ки вместе взятые. |
It's the best thing that happened to me all day. |
Это лучшее из того, что со мной сегодня случилось. |
They will do all they can to avoid prison. |
Если это поможет им избежать тюрьмы. |
Because to the demons and monsters out there, that's all he is. |
Потому что для демонов и монстров там он - только это. |
And it's better than sitting around all day, playing guitar. |
И это лучше, чем рассиживаться без дела весь день, играя на гитаре. |
Well, I hope that all works out. |
Что ж, надеюсь, это принесет успех. |
Look, we all know this case is a slam dunk. |
Послушайте, мы все знаем что это дело обречено на успех. |
This all goes back to Brent's modelling days. |
Все это началось, когда Брент был моделью. |
I can get all that for you no problem. |
Я могу достать всё это для вас, нет проблем. |
Ari, you are all that matters. |
Ари, ты - это все, что имеет значение. |
Come on you, you started all this. |
Пойдемте, это же Вы все затеяли. |
That's all I needed to know. |
Это все что нам нужно было знать. |
It's all I've ever wanted to do. |
Это то, чего я всегда хотела. |
Kimura led me to you, and that's all that matters. |
Кимура привел меня к тебе, и это единственное имеет значение. |
You know, this is all very important to us. |
Знаешь, все это очень важно для нас. |
Now I got all this from the coroner's report. |
Всё это я выудил из отчёта следователя. |
Juliette, I can't tell you how it all fits together. |
Джулиетт, я не могу сказать тебе, как это всё укладывается вместе. |
You don't need to know all this now. |
Тебе не нужно знать все это сейчас. |
You don't need to do this all alone. |
Тебе не нужно делать это все одной. |
Well, I can't say I did all that. |
Не могу сказать, что делал ВСЁ это. |
That's what's been tripping me up all these years. |
Это вопрос волновал меня много лет. |
It would be a shame to lose it all now. |
Будет позором потерять теперь это всё. |
Sometimes the light is so dazzling it's all you can see. |
Иногда свет настолько ослепительный, что это все, что ты можешь видеть. |
In all honesty, this is uncharted territory. |
Откровенно говоря, это неизведанные территории. |