Sadly, it's all I have left. |
Мне жаль, но это единственное, что мне остается. |
After all, just an accident. |
В конце концов, это просто несчастный случай. |
Lwaxana, this exceeds all boundaries. |
Ах... Луаксана, это переходит все границы. |
And all because we are different. |
И все это только потому, что мы другие. |
Before all this happened, I had hoped we might become friends. |
До того, как все это случилось, я... я надеялся, что мы сможем стать друзьями. |
It's all Bob Cratchit can afford. |
Это всё, что Боб Крэтчит может себе позволить. |
And all your doing is making sure Emmett knows that. |
И все, что тебе нужно - это убедиться, что Эммет знает об этом. |
That's all you can print as my statement. |
Это все, что вы можете напечатать, ссылаясь на меня. |
It was all that I had. |
Это было все, что у меня есть. |
They all thought you were flying the plane that night. |
Они все думали, что это ты улетела на самолете той ночью. |
Of all things you could do to celebrate. |
Это все, что ты могла сделать, чтобы отпраздновать. |
Now all I have left is vengeance. |
Теперь все, что мне осталось, это месть. |
The records we have are all gospels. |
Документы, которые у нас есть - это всё евангелия. |
It was all your sick imagination. |
Это все из-за твоей истерики и больной фантазии. |
Sometimes I wishthat's all I had. |
Иногда мне хочется, чтоб это было все, что у меня есть. |
That's all you could talk about last fall. |
Это все, о чем ты мог говорить в прошлой четверти. |
Hearing all this made very uncomfortable. |
Когда я всё это услышала, мне стало как-то неловко. |
And all he can hear is his own breathing. |
Всё, что он мог слышать - это своё собственное дыхание. |
I realize're all that matters. |
Я понимаю, что... ты - это все, что важно. |
4.75 pounds of pressure on all ends. |
4,75 фунта давления на этот курок... и это все закончится. |
Tell Gary I need all this delivered first thing tomorrow. |
Скажите Гарри, мне нужно, чтобы всё это доставили в первую очередь завтра. |
Liza is my secret weapon for all things youth culture. |
Лайза - это мое секретное оружие на любой вопрос о молодежной культуре. |
And all because Jeff rolled a one. |
И это все из-за того, что Джефф выкинул единицу. |
You all said it was him on TV. |
Вы все сказали, что это был он по телевизору. |
Of all people, Commander, you could understand wanting closure. |
Из всех людей, коммандер, вы-то должны понимать, как это - желать окончания расследования. |