| But... you know, it's just all wrong. | Но... знаешь, это все просто неправильно. |
| Mr. Shue, Shelby, I think we can all admit that that was weirdly amazing. | Мистер Шу, Шелби, я думаю мы все должны признать что это было нереально прекрасно. |
| Can't do that if we're not all together. | Но мы не сможем это сделать, если не будем все вместе. |
| It will be an homage to the second best special of all time, the Judy Garland Christmas show. | Это будет дань уважения второму лучшему спецвыпуску всех времен: "Рождественское шоу Джуди Гарланд". |
| After all, it is a special occasion. | В конце концов, это особый случай. |
| It's just kind of all hitting me right now, so... | Это все вещи, которые меня сейчас расстраивают, так что... |
| She dragged me into all this. | Она втянула меня во всё это. |
| But once again, this is all your fault. | Но повторяю, это все твоя вина. |
| This is all fun and games to you. | Для тебя это все веселая игра. |
| You're all that matters to me. | Теперь самое главное для меня это ты. |
| It's not very clean at the moment, but it's all yours. | Здесь сейчас не так чисто, зато теперь все это твое. |
| I could have gone all night without looking at that. | Всю ночь теперь глаза не сомкну, поглядывая на это. |
| I think we were all talking about that. | И мы не устанем это повторять. |
| He has no idea you've been fighting back all this time. | Он не знает, что ты боролась все это время. |
| That's all we've got. | Это всё, что у нас есть. |
| Don, this is all your fault. | Дон, это все твоя вина. |
| That's all I ever wanted to do. | Это именно то, чего я всегда хотел. |
| Everything he says, it's... all... lies. | Всё, что он говорил, это... всё... ложь. |
| But that's how all this started. | Но именно так это всё и началось. |
| Well, that's all we needed to know. | Это все, что мы хотели знать. |
| Maybe that's all we did. | Быть может это и все, что мы делали. |
| That's all I'm worth. | Это все, чего я стою. |
| It's a precaution, that's all. | Это предосторожность, всего-то на всего. |
| My memories are all I have left. | Воспоминания это все, что у меня осталось. |
| It was a real scary comic, that's all. | Просто это был очень страшный комикс. |