| And it was Snow White's story after all. | В конце концов, это была история Белоснежки. |
| It's all about making sure that everyone loves you. | Это всё чтобы убедиться, что все вокруг любят тебя. |
| That's all you need to know for now. | Это всё, что тебе надо знать. |
| But a trace is all you need. | Но следы - это всё, что нужно. |
| It's all he's been talking about. | Это все, о чем он говорил. |
| Look, we all make mistakes, Dr. MacLeod, but rarely ones this excessive. | Мы все ошибаемся, доктор Маклеод, но это непростительно. |
| Jones, don't tell me you're buying into all this. | Джоунс, не говори, что ты тоже на все это купился. |
| Imports, movements of goods, have all ceased. | Импорт, грузоперевозки - всё это остановилось. |
| Well, I explained all that to the attorney general. | Ну, я объяснил все это генеральному прокурору. |
| I feel hopeful that I will return to real life when all this is over. | Я надеюсь, что вернусь к настоящей жизни, когда всё это закончится. |
| This suit isn't strong enough - It's all we have. | Этот костюм не слишком прочный... И это всё, что у нас есть. |
| In case all this sanctuary here turned out too good to be true. | На случай если все это в святилище станет слишком прекрасно, что бы быть правдой. |
| John and I had a fight before all this happened about... | Мы... перед тем, как это случилось, мы с Джоном поругались. |
| You thought it was all you? | А ты думал, что это всё была твоя заслуга? |
| That's all she thinks about now... | Это все о чем она думает сейчас... |
| I just think it's crazy, that's all. | Я просто думаю это ненормально, вот и всё. |
| It's like all Wendy and I ever talk about is wedding organizing. | Это как-будто, все о чем мы с Вэнди когда-либо говорили это организация свадьбы. |
| It keeps all these kids eating well. | Это помогает всем детям хорошо питаться. |
| That's what it's all about. | Это то, чем честность является. |
| But I think we all agree... worth it. | Но я думаю, ты согласишься, что это того стоило. |
| Well, I just hope it all goes away quickly. | Ну, я надеюсь это быстро пройдет. |
| And it's all going to be new and exciting. | И всё это будет новым и интересным. |
| We can't eat all that. | Мы не можем съесть всё это. |
| And I have no intention of reliving all that in the middle of a garden center. | И у меня нет желания заново переживать всё это посреди садового центра. |
| Whatever I thought was going on, it was all in my head. | Мне казалось, что-то происходит, а это были лишь мои выдумки. |