| I just wish it had all worked. | Я просто надеюсь, что это сработает. |
| It's just messing with my head, is all. | Это просто мои заморочки и все. |
| It's couched as urgent economic aid, but we all know what that means. | Это назовут срочной экономической поддержкой, но мы все знаем, что это значит. |
| Okay, all we have to do is make it across that field. | Ладно, все что нам нужно сделать - пересечь это поле. |
| You stand all day, so this can... | Ты стоишь целый день, это может... |
| Things like that, I have all this time... | Все Это, что все время было у меня... |
| It's your daughter after all. | Это ваша дочь в конце концов. |
| My looks are all I've got. | Моя внешность - это всё, что у меня есть. |
| I could do this all day. | Я могу делать это весь день. |
| Plus, this is L.A. it's all about location. | Плюс это же Лос-Анджелес Все зависит от местоположения. |
| Jordi... This is the most important band of all. | Жорди Это самый важный браслет из всех. |
| Well, I heard all that at the trial. | Я все это слышал на суде. |
| That's basically all we ever were. | Это то, что мы всегда делали. |
| And my name is all I have left. | И мое имя это все, что у меня осталось. |
| Some nights it's all I eat. | Иногда это все, что я ем. |
| You both should 'cause it is all real. | Вы обе должны поверить, потому что это все существует. |
| I am sure that all this is very risky for our organization. | Я уверен, что всё это очень рискованно для нашей организации. |
| However, we all agreed to keep it a secret to avoid panic. | Тем не менее, мы все согласились, держать это в тайне, чтобы избежать паники. |
| I like antiques, but that's all. | Да, антиквариат - моя слабость, но это все. |
| Believe what you want. It's all here. | Думайте, что хотите, но это всё, что есть. |
| I quit now, and all this is for nothing. | Если я сдамся сейчас, значит, всё это было напрасно. |
| First of all, no matter what she's saying, it is too much for you. | Прежде всего, неважно, что она скажет - это слишком много для тебя. |
| It's all part of the job, little brother. | Это просто часть работы, братишка. |
| It's all we can do. | Это всё, что мы можем. |
| And it's all in the past now. | И все это уже в прошлом. |