| And that's all I knew to do... | И это все, что я знал... |
| Sometimes that's all I do. | Иногда это все, что я делаю. |
| You are trying to believe it's all true. | Вы пытаетесь поверить, что это правда. |
| I know this is all... complicated, but you can have happiness. | Знаю, это все... сложно, но ты можешь обрести счастье. |
| That's all I can give you. | Это все, что я могу сказать. |
| That all sounds really good. Okay. | Это всё звучит очень круто! Хорошо. |
| Anger's an emotion that I've struggled with for pretty much all my life. | Гнев - это эмоция, с которой я боролся почти всю свою жизнь. |
| Babi, it was all a set-up. | Баби, все это было спланировано. |
| After all, you brought Eynar the lucky. | Ведь это ты привёз Эйнара Счастливого. |
| But metaphorically; it doesn't mean we all must grow up in hamlets of 800 people or less. | Но метафорически; это вовсе не означает что мы все должны расти в деревушках населением менее 800 человек. |
| I'm not supposed to understand all this techie stuff. | Я не должен понимать все это техническое барахло. |
| I'm just glad you got to see all this. | Я рада, что ты увидел всё это. |
| I can't suddenly spring it all on Peter. | Я не могу неожиданно вывалить всё это на Питера. |
| We all know that's a red flag. | Мы все знаем, что это красный флаг. |
| It's a good thing I came back after all. | Это хорошо, что я вернулся. |
| We can help with the birth and after - all free. | Мы можем поочь вам с родами и после них - это бесплатно. |
| And today I say to all citizens of the Americas, democracy is your destiny. | Сегодня я говорю всем жителям Америки демократия - это ваша судьба. |
| Was in my pocket all along. | Была в кармане всё это время. |
| I was thinking I might pack it all in. | Я тут думал, может бросить всё это. |
| I found a baroque frame after all. | Это именно рамка в стиле барокко. |
| He said he'd prove it if we all went along. | И он сказал, что может это доказать, если мы будем участвовать. |
| Sometimes that's all one needs. | Иногда это все, что нужно человеку. |
| ' Yes, that's when it all began. | Да, именно тогда все это началось. |
| We can discuss it all at your home visit. | Всё это мы сможем обсудить при домашнем визите. |
| It's all said in fun, Trixie. | Это же всё шутка, Трикси. |