But we aim to change all that. |
Но наша цель - изменить это всё. |
It's all a weird, happy, musical fog. |
Это все странное, счастливое музыкальное помутнение. |
I wish there was a way we could stop all this. |
Хотел бы я, чтобы был способ остановить все это. |
Whoo! And it's all thanks to you, Mr. Rad. |
И это все благодаря тебе, мистер Рэд. |
And all this stays between us. |
И все это останется между нами. |
That's all I'm saying. |
Это всё, о чём я прошу. |
It's all yours, Agent Gibbs. |
Это все ваше, агент Гиббс. |
That's all I'm guilty of. |
Это все, в чем я виноват. |
Maybe after all this settles down... |
Может, когда это всё уляжется... |
We all hope it will help thee on thy journey... |
Мы все надеемся, что это поможет вам в вашем путешествии... |
This is not a shop, after all. |
Это же не магазин, в конце концов. |
Scarecrow you all tell me they have long been ripe. |
Вы чучелам всё это скажи, они уже давно созрели. |
Now, all I did was ask questions. |
Все что я сделал, это задавал вопросы. |
As with all computer systems, the big problem is human error. |
Как и в любой компьютерной системе, большая проблема - это человеческая ошибка. |
To scan through all that, you need an organization ten times our size. |
Чтобы проверить все это, нужна организация в десять раз больше нашей. |
I'd like you to all see it together, see if it helps jog your memory. |
Я хочу чтобы вы посмотрели вместе, может это подстегнет вашу память. |
And that's all there is to it. |
И это все, что случилось. |
It worked out pretty well after all. |
Это сработала неплохо в конце концов. |
But I want them to have some time to absorb all this. |
Но я хочу дать им время осознать все это. |
I did all that stuff, not you. |
Я все это вытворял, не ты. |
But this is all I can do. |
Ведь это всё, что я могу сделать. |
Well, that's not all she had to say. |
Она не только это хотела сказать. |
And now all I can think about is a future with you. |
А теперь все, о чем я могу думать, это будущее с тобой. |
But we all want the same thing here: |
Мэри, у меня нет твоего опыта, я допускаю это, но все мы хотим одного: |
It's supposed to help bond the family together, somehow cut down drug use, alcohol, all that. |
Наверное это помогает объединять семью вместе, сократить употребление наркотиков и алкоголя. |