| Okay, well, now I'm trying to make up for all that. | Ну, теперь я пытаюсь это всё искупить. |
| Now all you need is a cut. | Сейчас всё, что нужно это подровнять. |
| When I was your age, I thought I had it all too. | Когда я был в твоём возрасте, я тоже думал, что у меня все это есть. |
| It's all just a trap, man. | Это всего лишь ловушки, чувак. |
| And second of all, if I did, it would so work. | И во-вторых, если бы делала, это бы еще как сработало. |
| Sports, Laker Girls and well-prepared steak, that's all I need. | Спорт, Лэйкерс Герлз и хорошо приготовленный стейк, это все что мне надо. |
| So this is all you'll get. | Так что это всё, что вам перепадёт. |
| It's all my fault and no one can save us. | Это моя вина и никто не спасет нас. |
| It's all critical information for what's to come. | Это важная информация для того, что последует дальше. |
| You should all take note that I do this with a heavy heart. | Но это решение я принимаю с тяжёлым сердцем. |
| You're trying to prove that the universe is all for nothing. | Ты пытаешься доказать, что Вселенная - это ничто. |
| That's all we can do. | Это всё, что мы могли сделать. |
| They were all people obsessed with the Zodiac. | Это все люди, помешанные на Зодиаке. |
| Only thing that saved you was all that body fat you got going on there. | Единственное, что тебя спасло так это весь тот жир, который ты там приберег. |
| And that's all you give me... | И это всё, что ты мне дала... |
| Richard Poole wasn't killed by an old friend as we've been thinking all along. | Ричард Пул был убит не старым другом, как всё это время мы думали. |
| I mean, I know all that. | Ну то есть, я знаю всё это. |
| Well, that's all Jimal needs. | Прекрасно, это все, что нужно Джималю. |
| Let me say that again, because we're all prone to the same cynicism. | Позвольте мне еще раз это произнести, потому что мы все склонны к одинаковому цинизму. |
| Jimal was given an opportunity to avoid a hate crime prosecution and he took it, that's all. | Джималю дали возможность избежать уголовного преследования, и он ею воспользовался, это все. |
| That's all you're seeing. | Это все, что ты видишь. |
| Don't mistake all this as an invitation back into his life. | Не принимайте все это как приглашение назад в его жизнь. |
| This is the perfect chance to see once and for all who's the best. | Это наилучшая возможность раз и навсегда выяснить, кто из нас сильнее. |
| That's all any of us know. | Это все, что любому известно. |
| And all that she wanted was to go to a senior prom. | Все, чего она хотела - это пойти на выпускной. |