Примеры в контексте "All - Это"

Примеры: All - Это
Okay, well, now I'm trying to make up for all that. Ну, теперь я пытаюсь это всё искупить.
Now all you need is a cut. Сейчас всё, что нужно это подровнять.
When I was your age, I thought I had it all too. Когда я был в твоём возрасте, я тоже думал, что у меня все это есть.
It's all just a trap, man. Это всего лишь ловушки, чувак.
And second of all, if I did, it would so work. И во-вторых, если бы делала, это бы еще как сработало.
Sports, Laker Girls and well-prepared steak, that's all I need. Спорт, Лэйкерс Герлз и хорошо приготовленный стейк, это все что мне надо.
So this is all you'll get. Так что это всё, что вам перепадёт.
It's all my fault and no one can save us. Это моя вина и никто не спасет нас.
It's all critical information for what's to come. Это важная информация для того, что последует дальше.
You should all take note that I do this with a heavy heart. Но это решение я принимаю с тяжёлым сердцем.
You're trying to prove that the universe is all for nothing. Ты пытаешься доказать, что Вселенная - это ничто.
That's all we can do. Это всё, что мы могли сделать.
They were all people obsessed with the Zodiac. Это все люди, помешанные на Зодиаке.
Only thing that saved you was all that body fat you got going on there. Единственное, что тебя спасло так это весь тот жир, который ты там приберег.
And that's all you give me... И это всё, что ты мне дала...
Richard Poole wasn't killed by an old friend as we've been thinking all along. Ричард Пул был убит не старым другом, как всё это время мы думали.
I mean, I know all that. Ну то есть, я знаю всё это.
Well, that's all Jimal needs. Прекрасно, это все, что нужно Джималю.
Let me say that again, because we're all prone to the same cynicism. Позвольте мне еще раз это произнести, потому что мы все склонны к одинаковому цинизму.
Jimal was given an opportunity to avoid a hate crime prosecution and he took it, that's all. Джималю дали возможность избежать уголовного преследования, и он ею воспользовался, это все.
That's all you're seeing. Это все, что ты видишь.
Don't mistake all this as an invitation back into his life. Не принимайте все это как приглашение назад в его жизнь.
This is the perfect chance to see once and for all who's the best. Это наилучшая возможность раз и навсегда выяснить, кто из нас сильнее.
That's all any of us know. Это все, что любому известно.
And all that she wanted was to go to a senior prom. Все, чего она хотела - это пойти на выпускной.