But maybe all you need is a mother. |
Но может быть всё, что тебе нужно это мама. |
Because that's all I care about. |
Потому что это все, о чем я беспокоюсь. |
That's all she told me. |
Это - все, что она рассказала мне. |
Click those heels all you want. |
Все что тебе нужно, это перевести стрелки. |
No, because all colour is perception. |
Нет, потому что любой цвет это вопрос восприятия. |
It all starts and ends with you. |
Всё это началось с тебя, тобой и закончится. |
Probably all it can manage at this point. |
Возможно, пока только с ними они и могут справиться, но это ненадолго. |
The work is all that matters. |
Работа - это всё, что имеет значение. |
Today this has meaning for us all. |
Потому что сегодня это имеет значение для всех нас. |
It's not all that counts. |
Возможно. Но это не единственное, что важно. |
Darkness is all we have left. |
Тьма - это все, что нам осталось. |
When I remember how it all started I'd... |
Когда я вспомню, как все это началось, я бы... |
I think it made me hate all music, period. |
Я думаю, что это заставило меня ненавидеть всю музыку, период. |
The witness says all he saw was a blur. |
Свидетель говорит, все, что он видел это только пятно. |
I just hope we're all together when it happens. |
Я просто надеюсь, что мы будем вместе, когда это произойдёт. |
Look, all I could see was its jaws. |
Пойми, всё что я могла увидеть, это его захватывающие лапы. |
Must be hard keeping all this secret. |
Должно быть, трудно держать все это в тайне. |
Whatever you think, this is all some terrible misunderstanding. |
Что бы вы там себе не думали, это какое-то ужасное недоразумение. |
Above all, observe the medication schedule closely. |
Необходимо будет строго соблюдать график принятия лекарств, это первое. |
That was all you reacting to Katherine. |
Все это - была твоя реакция на слова Кэтрин. |
I know this is all very confusing. |
Я знаю, всё это сильно сбивает с толку. |
After all, visitations from the heavens are your department. |
В конце концов, гости с небес - это по вашему ведомству. |
It's all I have from Algeria. |
Это все, что у меня осталось от Алжира. |
Actually, that's all you know. |
Вообще-то это все, что "ты" знаешь. |
Together is all I can guarantee. |
Мы будем вместе, это всё, что я гарантирую. |