Примеры в контексте "All - Это"

Примеры: All - Это
He told me he'd stopped all that. Он сказал, что прекратил это.
It's, like, all here. Это, вроде бы, все здесь.
That's all there was between us. Это все, что было между нами.
Maybe it's all just some sort of awful experiment. А может это просто часть ужасного эксперимента.
Violence is what got us all in this place to begin with. Насилие это причина, по которой мы все сейчас здесь находимся.
This is all you've got. Это всё, что у тебя есть.
And thus against all probabilities, it happened. И вот, вопреки всем вероятностям, Это произошло.
It's worth nothing when you smoke it all. Это ничего не будет стоить, когда ты все выкуришь.
I've been through it all. Потому что, йо, я прошел все это.
That's why you're doing all this. Поэтому ты и делаешь все это.
And all this to beat another computer at chess. И всё это, чтоб обыграть другой компьютер в шахматы?
I'm good at guessing, that's all. Я способен угадывать, это все.
And all we ask in return is your friendship. А все, что мы просим взамен - это ваша дружба.
That's all I've been doing. Это все, что я делал.
That's all you ever told us. Это все, что ты можешь сказать нам.
Dad, all it means is, we're providing power to the electric company. Папа, все это означает, что мы обеспечиваем питание электрической компании.
I can't take all that off you. Я не могу принять это все от тебя.
Apparently, that's not all you forgot. Видимо, это не все что вы забыли.
It's something we can all do together. Это то, что мы можем сделать вместе.
You showed me love, Tara, and that's the most beautiful thing of all. Ты показала мне любовь, Тара, и это - самое прекрасное.
I knew this was all a trick. Я знала, что это был розыгрыш.
That's all I needed to know. Это все, что мне было нужно.
I'm sorry, that's all very nice. Извини, это конечно, очень мило.
Well, maybe because I want an end to all this. Ладно, наверное, я просто хочу, чтобы всё это закончилось.
I would say, we could stop all this. Я говорю, мы можем остановить все это.