That was all I had left of her. |
Это все, что у меня от нее осталось. |
We all know what happens when we do that. |
Все мы знаем что случается, когда мы делаем это. |
That's all we've got. |
Это все, что у нас есть. |
Above all, your mom didn't like that. |
А главное, вашей матери это не очень нравилось. |
Not let anybody see her, that's all. |
Пока ее никто не увидел - это не страшно. |
That's all you've left him with. |
Это все, с чем вы его оставили. |
But for all we know, this could be insulin. |
Так что это вполне может быть инсулин. |
'It's a reset command, that's all. |
' - Это просто команда перезагрузки, и все. |
Chopsticks is about all I can manage these days. |
Барабанные полочки, это все что я умею, на сей день. |
Look, all you have to do is line the people up in a row. |
Слушай, все что тебе нужно сделать это построить людей в ряд. |
That's because they had to erase all your memories of me and replace them with somebody else. |
Это из-за того, что им пришлось удалить все воспоминания обо мне и заменить их кем-нибудь другим. |
Squad, since Peralta's briefing was cut short, you can all use this time to clean up your desks. |
Отряд, поскольку инструктаж Пералты прерван, используйте это время для расчистки столов. |
I've been trying to load this video all day. |
Весь день не могу скачать это видео. |
It'll be enlightening for us all. |
Это будет полезно для всех нас. |
That is not all we do. |
Это не единственное, что мы делаем. |
Right, Father, let's go and find out what all this nonsense is about. |
Хорошо, отец, пойдёмте выясним, что это за ерунда такая. |
This? This is all just candy coating on the Aspirin. |
Это все только сладкая оболочка таблетки. |
That's all I'm offering, Virginia. |
Это все, что я хочу сказать, Вирджиния. |
This works for them because the girls see all that money for the first time. |
Это срабатывает, потому что девочки видят такие деньги в первый раз. |
'That was all they sent. |
Это всё, что они ответили. |
Mix all that with what I hear, subtle smells. |
Добавь это к тому, что я слышу тонкие запахи. |
We appreciate you taking all that into consideration. |
Мы благодарны, что вы принимаете это во внимание. |
Please tell me all this isn't you dealing with the Russians. |
Скажи, что это не последствия твоих разборок с русскими. |
No, all I wanted was you and the girls. |
Нет, всё, чего я хотел - это ты и девочки. |
It's all down to you and your blessed interfering. |
Это все из-за вас и вашего проклятого вмешательства. |