| That was all I had left of her. | Это все, что у меня от нее осталось. |
| We all know what happens when we do that. | Все мы знаем что случается, когда мы делаем это. |
| That's all we've got. | Это все, что у нас есть. |
| Above all, your mom didn't like that. | А главное, вашей матери это не очень нравилось. |
| Not let anybody see her, that's all. | Пока ее никто не увидел - это не страшно. |
| That's all you've left him with. | Это все, с чем вы его оставили. |
| But for all we know, this could be insulin. | Так что это вполне может быть инсулин. |
| 'It's a reset command, that's all. | ' - Это просто команда перезагрузки, и все. |
| Chopsticks is about all I can manage these days. | Барабанные полочки, это все что я умею, на сей день. |
| Look, all you have to do is line the people up in a row. | Слушай, все что тебе нужно сделать это построить людей в ряд. |
| That's because they had to erase all your memories of me and replace them with somebody else. | Это из-за того, что им пришлось удалить все воспоминания обо мне и заменить их кем-нибудь другим. |
| Squad, since Peralta's briefing was cut short, you can all use this time to clean up your desks. | Отряд, поскольку инструктаж Пералты прерван, используйте это время для расчистки столов. |
| I've been trying to load this video all day. | Весь день не могу скачать это видео. |
| It'll be enlightening for us all. | Это будет полезно для всех нас. |
| That is not all we do. | Это не единственное, что мы делаем. |
| Right, Father, let's go and find out what all this nonsense is about. | Хорошо, отец, пойдёмте выясним, что это за ерунда такая. |
| This? This is all just candy coating on the Aspirin. | Это все только сладкая оболочка таблетки. |
| That's all I'm offering, Virginia. | Это все, что я хочу сказать, Вирджиния. |
| This works for them because the girls see all that money for the first time. | Это срабатывает, потому что девочки видят такие деньги в первый раз. |
| 'That was all they sent. | Это всё, что они ответили. |
| Mix all that with what I hear, subtle smells. | Добавь это к тому, что я слышу тонкие запахи. |
| We appreciate you taking all that into consideration. | Мы благодарны, что вы принимаете это во внимание. |
| Please tell me all this isn't you dealing with the Russians. | Скажи, что это не последствия твоих разборок с русскими. |
| No, all I wanted was you and the girls. | Нет, всё, чего я хотел - это ты и девочки. |
| It's all down to you and your blessed interfering. | Это все из-за вас и вашего проклятого вмешательства. |