Примеры в контексте "All - Это"

Примеры: All - Это
I'm sure this is all very unexpected. Я уверен, что всё это очень неожиданно для Вас.
They're only tourist passengers after all. Да, в конце концов, это только эконом-класс.
A conversation we all want to continue. Это тот разговор, который мы все хотим продолжить.
I still can't believe Gabe is responsible for all this. Я все еще не могу поверить, что Гейб ответственнен за все это.
Working squad is all I want. Работать спасателем, это все, чего я хочу.
That's not all you missed. Это еще не все, что ты пропустил.
I think it's all that matters. Я думаю, это все, что имеет значение.
After all we did to get them in that house. И это после всего, что мы сделали, чтобы привести их в этот дом.
My head hurts just thinking about how all that works. У меня голова болит уже от мысли "как всё это работает".
Your apartment's all you have. Твоя квартира - это все, что у тебя есть.
He said he planned it all. Он сказал, что это он все спланировал.
That house is all I have. Да, но дом - это всё, что есть у меня.
Wrong is all that comes between you and that love. Ложь - это всё, что становится между тобой и этой любовью.
That's all that should matter. И это все, что на самом деле важно.
For which all England offers daily prayers. За это вся Англия каждый день возносит свои молитвы.
We called on all our contacts. Поверьте, каждый мой день - это борьба за жизнь.
Now all we need is a model. Теперь единственное, что нам нужно, - это натурщица.
Like a little basket to put all your crazy in. Это как маленькая корзинка, для того чтобы сложить в неё все твои заморочки.
It means Leitner has alibis for all three international murders. Это значит, что у Лейтнера есть алиби для всех трех международных убийств.
Probably about all it will do now. Возможно, что это все, что они теперь могут делать.
Everything she said is all true. Всё, что она сказала - это правда.
Being a champion's not all good deeds and happy endings. Да. Но быть чемпионом - это не только добро и счастливый конец.
I can't really explain it is all. На самом деле, я не могу все это объяснить.
The collective's all she knows. Коллектив - это все, что она знает.
We all know this place does crazy things. Мы все знаем, что это место творит безумные вещи.