| I'm sure this is all very unexpected. | Я уверен, что всё это очень неожиданно для Вас. |
| They're only tourist passengers after all. | Да, в конце концов, это только эконом-класс. |
| A conversation we all want to continue. | Это тот разговор, который мы все хотим продолжить. |
| I still can't believe Gabe is responsible for all this. | Я все еще не могу поверить, что Гейб ответственнен за все это. |
| Working squad is all I want. | Работать спасателем, это все, чего я хочу. |
| That's not all you missed. | Это еще не все, что ты пропустил. |
| I think it's all that matters. | Я думаю, это все, что имеет значение. |
| After all we did to get them in that house. | И это после всего, что мы сделали, чтобы привести их в этот дом. |
| My head hurts just thinking about how all that works. | У меня голова болит уже от мысли "как всё это работает". |
| Your apartment's all you have. | Твоя квартира - это все, что у тебя есть. |
| He said he planned it all. | Он сказал, что это он все спланировал. |
| That house is all I have. | Да, но дом - это всё, что есть у меня. |
| Wrong is all that comes between you and that love. | Ложь - это всё, что становится между тобой и этой любовью. |
| That's all that should matter. | И это все, что на самом деле важно. |
| For which all England offers daily prayers. | За это вся Англия каждый день возносит свои молитвы. |
| We called on all our contacts. | Поверьте, каждый мой день - это борьба за жизнь. |
| Now all we need is a model. | Теперь единственное, что нам нужно, - это натурщица. |
| Like a little basket to put all your crazy in. | Это как маленькая корзинка, для того чтобы сложить в неё все твои заморочки. |
| It means Leitner has alibis for all three international murders. | Это значит, что у Лейтнера есть алиби для всех трех международных убийств. |
| Probably about all it will do now. | Возможно, что это все, что они теперь могут делать. |
| Everything she said is all true. | Всё, что она сказала - это правда. |
| Being a champion's not all good deeds and happy endings. | Да. Но быть чемпионом - это не только добро и счастливый конец. |
| I can't really explain it is all. | На самом деле, я не могу все это объяснить. |
| The collective's all she knows. | Коллектив - это все, что она знает. |
| We all know this place does crazy things. | Мы все знаем, что это место творит безумные вещи. |