Примеры в контексте "All - Ни"

Примеры: All - Ни
The Constitution guarantees inclusion and access to health for all, without exclusion or discrimination. Основной закон гарантирует пользование услугами здравоохранения всем лицам без исключения и какой бы то ни был дискриминации.
None of them was charged and all were released at the time of writing. Ни один из них не был обвинен, при этом на момент подготовки настоящего доклада все они уже находились на свободе.
No non-governmental organizations were involved in the preparation of the fifth report as it is, after all, a government report. Ни одна НПО не принимала участие в подготовке пятого доклада, поскольку он, по сути, является докладом правительства.
International cooperation, in all areas, without exception, will facilitate successful implementation of the State's reform process. Международное сотрудничество во всех без каких бы то ни было исключений областях будет способствовать успешному осуществлению процесса государственной реформы.
It recommended that Senegal respect and protect the human rights and the fundamental freedoms of all persons without any form of discrimination. Она рекомендовала также Сенегалу обеспечить уважение и защиту прав человека и основных свобод всех людей без дискриминации в какой бы то ни было форме.
Racism affects us all and no country is free from its scourge. Расизм затрагивает всех нас, и ни одна страна не может считать себя покончившей с этим злом.
Neither parents nor Governments can ensure education for all children if it is beyond their means. Ни родители, ни правительство не могут обеспечить образование всем детям в отсутствие необходимых средств.
And not a cigarette all night. И ни одной сигареты за ночь.
In our globalized world, no nation can achieve its goals all on its own. В условиях мировой глобализации ни одно государство не может достичь своих целей в одиночку.
This means that both women and men have equal rights to participate in all cultural and sports activities without any discrimination. Это означает, что женщины и мужчины имеют равные права на участие в культурной и спортивной деятельности без какой бы то ни было дискриминации.
My back's all messed up. У меня спина ни к чёрту.
Well, I see my failure to return all seven of your voice messages has not gone unnoticed. Что ж, я вижу то, что я не смогла ответить ни на одно из твоих 7 голосовых сообщений, не осталось незамеченным.
My father is not dead, for all your saying. Мой жив отец, что ты ни говори.
He hands it to me like it was all okay. И подаёт его мне, как ни в чём не бывало.
No one person knows it all. Ни один человек вообще ничего не знает.
Because you never try it, that's all. Потому что ты ни разу не пробовал их, - и вся причина.
Here is to all our loved ones, wherever they may be. За всех любимых, где бы они ни находились.
Maybe he's got nothing to do with all this. Может быть, он тут совсем ни при чем.
If we all speak at once we'll never get anywhere. Если мы все будем говорить одновременно, мы никогда ни к чему не придем.
Then by all means, don't let me stop you. Тогда ни в коей мере не смею вас задерживать.
I don't understand a single word, that they all say. Я не понимаю ни слова из того, что они говорят.
Suddenly, all they're hearing is crickets. Как ни странно, все эти слухи в точку.
You want all pictures of you and none of wheels. Ты хочешь только свои фотографии и ни одного Уилс.
And despite all evidence around him, Max makes good. И не смотря ни на что, Макс всё делает хорошо.
I haven't worked a minute all morning. Этим утром я не проработал ни минуты.