Примеры в контексте "All - Ни"

Примеры: All - Ни
None of them drives a Ford Explorer, and they all have alibis. Ни кто из них не водит Форд Эксплоэр и у всех есть алиби.
After all these months... we never said anything or did anything. После всех этих месяцев... мы никогда ничего ни говорили, ни делали.
300 hits, all Japanese, none with a personal pronoun. 300 результатов, все японские, ни одного с личным местоимением.
After all, he never gets a word in edgewise. В конце концов, он никогда не вставляет ни слова.
Whoever killed her pulled out all her teeth. Кто бы ее ни убил, он вырвал ей все зубы.
I've witnessed all kinds of birthing - never batted an eye. Я видел все возможные роды, ни разу не сомкнул глаз.
There's no way in hell they put all my evidence in one place. Ни за что не поместил бы все мои доказательства в одно место.
Whoever she is, she thanks you with all her heart. Кто бы она ни была, она благодарит тебя от всего сердца.
It's almost as if it all happened for the best. Почти как если бы все, что ни случилось, было к лучшему.
There was a substantial alibi for all murders. Ни по одному из убийств у него не было подтвержденного алиби.
It is free of all devices, and yet it has never been beaten. В нем нет ни одного прибора, и все же он так и не был побежден.
Some leaders, such as Nelson Mandela, rise to the historic occasion, against all odds. Некоторые лидеры, такие как Нельсон Мандела, справляются с историческим шансом несмотря ни на что.
After all, Clem I've never loved her. Несмотря ни на что, Клем, я никогда не любил её.
And they're happier because they have better relationships of all types. Они счастливее, потому что их отношения с кем бы то ни было лучше.
Perhaps this day can be salvaged after all. Похоже, день спасен, не смотря ни на что.
And whoever did kill 'em is playing us all. И кто бы ни убил их, они играют с нами, со всеми.
Somebody is looking after you after all. Кто-то приглядывает за тобой, как ни крути.
Maybe no one's looking out for you after all. Может, никто за тобой и не приглядывает, как ни крути.
Whatever is inside Mia, is the cause of all this. Что бы ни было внутри Мии - это причина всего происходящего.
I don't need all those toes. Все пальцы мне ни к чему.
After all, neither booming trade nor membership in the BRICS club offers protection from bullying. В конце концов, ни бум в торговле, ни членство в клубе БРИКС не предлагает защиту от издевательств.
I should have never been mean to anybody, least of all you guys. Мне никогда не следовало быть злым ни к кому, хотя бы к вам всем, ребята.
But no ethnic group monopolizes such pathologies, and all people should be equal before the law. Но ни одна этническая группа не должна монополизировать такую аномалию, все люди должны быть равными перед законом.
After all, no economy can raise living standards forever through innovations that make production of existing goods more efficient. В конце концов, ни одна экономика не способна бесконечно повышать уровень жизни населения посредством инноваций, увеличивающих эффективность производства существующей продукции.
However, not all susceptible plants show recognizable symptoms. Но ни один из предложенных диагнозов не подходит под все симптомы.