Примеры в контексте "All - Ни"

Примеры: All - Ни
All beliefs are respected in Cuba without discrimination and religious freedom is protected. На Кубе соблюдается принцип уважения всех религиозных верований без какой бы то ни было дискриминации и защищается свобода вероисповедания.
All I did was make it worse. Что бы я ни делал, становится только хуже.
All answers and no real questions. Есть все ответы и ни одного реального вопроса.
All emphasized exports; none grossly violated property rights. Все они делали упор на экспорте, не было ни одного серьезного нарушения прав собственности.
All you ask shall be given. Тебе дадут всё, о чём ни попросишь.
All South Korean Nationals, clean criminal records. Все граждане Южной Кореи, ни в чём криминальном не замешаны.
All violence from any side must come to an end. Любое насилие с какой бы то ни было стороны должно быть прекращено.
All this was accomplished without a formal arms control agreement. Все это было сделано без каких бы то ни было официальных соглашений в области контроля над вооружениями.
All workers were entitled to equal protection under the law, without discrimination. Все работники имеют право на равную защиту перед законом без какой бы то ни было дискриминации.
All schools should be without communicational barriers as well as physical barriers impeding the access of children with reduced mobility. Во всех школах не должно быть ни коммуникационных, ни физических барьеров, затрудняющих доступ детей с ограниченной подвижностью.
All things, he said, I did not possess. Ни тем, ни другим, по его словам, я не обладала.
All these languages, and not one of them yours. Столько языков и ни один не твой родной.
All rounds have been fired, but didn't hit anyone. Вся обойма выпущена, но ни одного попадания.
All this strengthens my conviction that procedural fixes or word play cannot resolve the present impasse. И вот все это укрепляет мою убежденность в том, что урегулировать нынешнюю тупиковую ситуацию не способны ни процедурные ухищрения, ни словесные уловки.
All seven criteria have not yet been met for any of the Martian samples. Ни один марсианский метеорит всем семи критериям не удовлетворяет.
All consultations are absolutely free of charge and do not oblige you to anything. Все консультации абсолютно бесплатны и ни к чему Вас не обязывают.
All Governments must take effective steps to ensure that there is no support, active or passive, for terrorism anywhere. Все правительства должны принимать эффективные меры к обеспечению того, чтобы терроризму нигде не было никакой поддержки - ни активной, ни пассивной.
All parties have failed to take adequate measures to protect journalists, or to identify and prosecute their killers. Ни одна из сторон не принимает должных мер для защиты журналистов или выявления и судебного преследования их убийц.
All assistance and compensation for affected people were fair and free from any ethnic or racial discrimination. Эти люди получают всестороннюю помощь и справедливую компенсацию, свободную от какой бы то ни было этнической или расовой дискриминации.
All individuals have the potential to make significant contributions to eradicating poverty; no life is expendable. Все люди потенциально способны внести значительный вклад в искоренение нищеты; нельзя жертвовать ни одной жизнью.
All countries were fighting for their peoples, and no one country could proclaim itself the only defender of human rights. Все страны борются за интересы своего народа, и ни одно государство не вправе объявлять себя единственным защитником прав человека.
All I can think about is this case. Я не могу думать ни о чем, кроме этого дела.
All these freaky dolls - just how I pictured this guy's lair. Все эти странные куклы - как только я ни представлял логово этого парня.
All I care about is Elizabeth not getting a penny from me in the divorce. Все, что меня заботит, это чтоб Элизабет не получила ни пенни от меня при разводе.
All work and no spray makes a very unhappy rocker. Все работы, ни брызг делает очень несчастной качалку.