Примеры в контексте "All - Ни"

Примеры: All - Ни
Whatever it is, it cut off all our roads. Что бы это ни было, оно отрезало нам все главные дороги.
In all that time I never told her how much she meant to me. И за все это время я ни разу не сказал ей, как много она для меня значит.
I haven't sold a house all year. Я не продал ни одного дома за целый год.
In all my time dealing, I never got shot. За всё время, пока я торговал наркотиками, меня ни разу не подстрелили.
I tried, but it's all I can think about. Я пробовал, но больше не могу ни о чем думать.
I birthed none, yet I'm responsible for all. Ни одного не рожала, однако ответственна за всех.
But... it all worked out for the best. Но... всё, что ни делается, к лучшему.
And despite all, you are my friend. И несмотря ни на что, ты мой друг.
Lady, we all know it wasn't Deke. Девушка, мы все знаем, что Дик ни при чём.
Linda, you're doing all you should by staying here. Линда, тебе ни за что нельзя уезжать.
Don't try and talk all normal with that thing in your ear. Не пытайся разговаривать как ни в чем не бывало с этой штукой в ухе.
I'm sure you're all innocent. Вы все наверняка ни в чем не виноваты.
You look pretty well, all considered. Ты отлично выглядишь, несмотря ни на что.
Well whoever it is, we need all hands on deck. Ладно, кто бы это ни был, нам нужно быть во всеоружии.
No guy's worth all this. Ни один парень не стоит этого.
It is D.C., after all. Это же Вашингтон, как бы там ни было.
Extra female staff all round the store. Куда ни глянь - всюду работают женщины.
Whatever happened, make sure we all go away. Что бы ни случилось, убедитесь, что мы все ушли.
No mom, no dad, just all on your own. Ни мамы, ни папы, все зависит от тебя.
No matter how hard I try, they all end. Как бы я ни пыталась, они все заканчиваются.
Of all that I've killed it was the only murder. Несмотря ни на что, он был единственным, что у неё оставалось.
After all, this is not the slightest doubt. Ведь в этом нет ни малейшего сомнения.
Whoever Lou used to be, he's all bark now. Кем бы ни был Лу раньше, сейчас он только лает.
Ray... all your appeals, the final decisions, they've come and gone. Рэй... Все твои апелляции, окончательные решения, ни к чему не привели.
Whoever did this was strong And, for all we know, might return. Кто бы ни сделал это, был сильным и, все мы знаем, может вернутся.