Примеры в контексте "All - Ни"

Примеры: All - Ни
And all countries should make sure that no one fleeing war and persecution arrives at a closed border. И все страны должны позаботиться о том, чтобы ни один человек, бегущий от войны и преследования, не прибывал к закрытым границам.
Not all Muds have this ability. Ни у одной обезьяны таких способностей нет.
After few years, all three brothers are grown up. Как бы то ни было, но через три года все братья получили новые должности.
Unlike all previous United States crew vehicles, the shuttle was never flown without astronauts aboard. В отличие от всех предыдущих американских пилотируемых кораблей, шаттл ни разу не совершал беспилотных испытательных полётов.
So your friend Lance gave you a Christmas present after all. Твой приятель Лэнс несмотря ни на что подарил тебе рождественский подарок.
They've spent all their time and money on it for years. Они годами не жалели на нее ни денег, ни времени.
Friends reported that the man had ignored all advice and stated that he intended to pursue his own course. Друзья сообщили, что он не послушал ни одного совета и заявил, что собирается настоять на своем.
You said they're all gone but it's not true. Ты говорила мне, что нет ни одного, но это не было правдой.
This proposal is not an end in itself: it leaves all options open for the future. Данное предложение не является самоцелью: оно не исключает на будущее ни один из вариантов.
But if you're feeling kind of shy tonight... by all means... have another cocktail. Но если вы чувствуете себя немного застенчивыми сегодня... какой бы ни была причина... выпейте еще один коктейль.
None of the theories nor proposed hypotheses fully explain all aspects of the object. Ни одна из предложенных теорий не объясняет полностью всех аспектов данного явления.
You haven't called me "Kitten" all evening. Ты ни разу не назвал меня котенком за весь вечер.
For all time you to neither time Did not come in time. За всё время Вы ни разу не пришли вовремя.
I have all their strengths, none of their weaknesses. Во мне есть все их сильные стороны, и ни одной слабой.
You didn't say a word all night. Ты не сказал ни слова за весь вечер.
What China wants above all is to prevent North Korea from collapsing, whatever the cause. Чего Китай хочет больше всего, так это предотвратить крах Северной Кореи, какой бы ни была его причина.
Above all, such a system is neither viable nor sustainable in the long run. Прежде всего, такая система не является ни жизнеспособной, ни стабильной в долгосрочной перспективе.
I wanted to go mad... all this anxiety and anguish about nothing. Я хотел сходить с ума... все это волнение и тоска ни по чему.
Fortunately, both escaped without injuries, but the road has been closed to all UNFICYP traffic for safety reasons. К счастью, ни один из сотрудников не пострадал, но дорога по соображениям безопасности была закрыта для всего транспорта ВСООНК.
The Chilean Government still had an obligation to work towards the progressive and radical elimination of all forms of racial discrimination. Как бы то ни было правительство Чили должно настойчиво стремиться к постепенной и радикальной ликвидации всех форм расовой дискриминации.
Look, all I know is that whoever framed her... (вздохи) Смотрят, все, что я знаю, это, кто бы ни создал ее...
The others give their all, even those without speaking parts. Остальные тоже стараются, и даже те, в чьих ролях ни слова нет...
You've hardly said a word all evening. Ты не проронил ни единого слова за весь вечер.
It all went smoothly for eight years. 8 лет у нас не было ни единого облачка.
Look, the truth was there for all to see. Послушай, ни у кого даже нет сомнений.