Примеры в контексте "All - Ни"

Примеры: All - Ни
He hasn't said a word all day. Он не сказал ни единого слова, за весь день.
He will never give you all that money. Он ни за что не отдаст тебе все деньги.
My arms and legs aren't enough to absorb it all. Мне не хватает ни рук, ни ног, чтобы все это вобрать.
I guess I'm Japanese, after all. Я полагаю, что я японец, несмотря ни на что.
Well, that's all we know. Как бы то ни было, лучше продолжить её проверку.
On this point, as indeed on all points, I am firm. В этом вопросе, как, впрочем, и во всех других я не пойду ни на какие уступки.
So none of them had visions, and now they're all dead. То есть, ни у кого из них не было видения и вот теперь они все мертвы.
Admit it, all things considered, you had fun tonight. Признай, что несмотря ни на что, ты сегодня хорошо провел время.
Whatever the plan is, it's all connected to the Glades. Каким бы ни был план, он связан с Глейдс.
But I've never had a team play better than you all did tonight. Но ни одна моя команда не играла лучше, чем вы сегодня.
Eventually, you come back all sweetness and light. Потом вернулся как ни в чем не бывало.
I have to talk to you by all means. Я должен поговорить с вами во что бы то ни стало.
Whoever you all are, I have good news. Ну, кто бы вы ни были, у меня для вас новости.
I haven't thought about anything else all day. Я весь день ни о чем другом не думал.
I think we should legalize all drugs, as sinister as that sounds. Я думаю, мы должны легализовать все наркотики, как бы зловеще это ни звучало.
I feel so guilty that this all went on in your house, right under our nose. Как бы то ни было... я чувствую вину в том, что все это происходит в вашем доме, прямо у нас под носом.
When the countdown reaches zero, up goes Atrios, Zeos and all. Когда обратный отсчет достигнет ноля, не останется ни Атриоса, ни Зиоса, ничего.
There's little boys first year, they are all old. Здесь нет ни одного первокурсника, в основном старики, которым под 70.
Maxwell "against all odds" Weaver. Максвел "Не смотря ни на что" Вивер.
It doesn't have to cost any lives if you would all just surrender. Не понадобилось бы ни одной, если бы вы просто сдались.
After all, she is your own sister. Не смотря ни на что, она твоя родная сестра.
You must all return, no matter what. Вы должны все вернуть, несмотря ни на что.
I have not eaten anything all day. Целый день ни крошки во рту не было.
I haven't heard from anyone all day. Я ни от кого ничего не слышала уже целый день.
Either way, our interrogators will be asking Mr. Cahill all about it. Как бы то ни было, наши следователи расспросят об этом мистера Кэхила.