Soon all Aunay knew about it. |
Вскоре весь Орнэ знал об этом. |
You know, random people come and go all night. |
Там весь вечер ходят случайные люди. |
I think, though, if they came all this way they'd be fairly unlikely to go to Australia. |
Мне кажется, когда они проделают весь этот путь, им будет довольно неприятно попасть в Австралию. |
Mike, that diary is all you're good for. |
Майк, в этом дневнике весь твой смысл. |
I thought all your kind were dead. |
Я думала весь твой вид истреблен. |
Henry convinced Diane that he'd be all hers. |
Генрих убедил Диану, что он будет весь ее. |
Look, we came all this way for him. |
Послушай, мы прошли весь этот путь ради него. |
I thought dragging her all that way on crutches was unlikely. |
Я подумал, что едва ли можно тащить её весь этот путь на костылях. |
Larry and the kids have been looking after you all day. |
Будь мил с ними, ребята ухаживали за тобой весь день. |
Lucky all this petrol didn't go up. |
Повезло, что весь этот бензин не взорвался. |
I didn't come all this way to watch him die like this... |
Я не проделал весь этот путь, чтобы смотреть как он умрет таким образом... |
On our wedding day, your Pa left to play cards all evening. |
В день нашей свадьбы, твой отец весь вечер играл в карты. |
I'll be in the office all day. |
Я сегодня весь день буду на работе. |
They probably think I'm out here all... 45. Target destroyed. |
Они, может, думают, что я там весь... 4-5, цель поражена. |
I could have buzzed around this amazing machine all day, but there was still important environmental work to do. |
Я бы мог увиваться вокруг этой удивительной машины весь день, но у меня еще была важная работа по окружающей среде. |
I'll be in my office all afternoon. |
Я буду у себя в кабинете весь день. |
It's all vocabulary, the long sentences, the old stuff. |
Этот весь... этот лексикон, длинные предложения, старье. |
I could eat nonstop all day. |
Могу есть без остановки весь день. |
Then I would be working all day instead of playing - with this. |
Тогда я буду весь день работать и не смогу играть вот с этим. |
I have been listening to your advice all day, and look where we are. |
Я весь день слушаю ваши советы, и вот к чему мы пришли. |
I'm sorry, but I've had that kid at my desk all afternoon. |
Извини, но этот пацан просидел за моим столом весь день. |
Been listening to it all day. |
Ну да. Слушала его весь день. |
You spent all day with 'em on the bus. |
Ты провел весь день с ними в автобусе. |
That's what all that running did to me. |
Вот что со мной сделал весь этот бег. |
Aaaaaah! She can't stay locked away up there all day. |
Она не может просидеть, закрывшись наверху, весь день. |