| and now... I need to stand all day long! | А теперь... вынужден стоять весь день на ногах! |
| Is this what you people do all day? | Вы этим и занимаетесь весь день? |
| Today, all day I had the feeling | Сегодня весь день у меня было чувство |
| And Jessica and Ashley, it is like you haven't been here all year long. | Джессика и Эшли, вы, похоже, вообще весь год отсутствовали. |
| Guess who suddenly walked into the station all terrified and gave himself up? | Отгадай, кто внезапно появился в участке весь испуганный и заодно сдался? |
| I need all available personnel in full gear! | Мне нужен весь имеющийся персонал в боевой готовности! |
| We can't waste all day just talking! | Мы не можем болтать весь день. |
| Have you been sitting here all day? | Ты весь день тут сидела? Пошли внутрь. |
| Many of these people have been waiting here all day, and even now- | Многие из этих людей ждут здесь весь день и даже сейчас- |
| I tried to call you all day-to see if that was alright. | Я весь день пыталась дозвониться до тебя, чтобы посоветоваться. |
| Then, suddenly, all this smoke and screaming, | Потом внезапно появился весь этот дым и крики, |
| We see more patients before 9:00 a. m. than your place sees all day. | К нам за утро приходит больше пациентов, чем к тебе за весь день. |
| Where do you want all this stuff from Fletcher's apartment? | Куда положить весь этот хлам из квартиры Флетчера? |
| I don't know where you've been all day, but the deed is done. | Я не знаю, где ты была весь день, но дело сделано. |
| Lana, I'm in the E.R. all day, and I can barely help myself. | Лана, я весь день в скорой, я и себе помочь не могу. |
| We've been looking for you all day with the police. | Мы тебя весь день с полицией ищем! |
| I know everybody got something, but I was shopping in Midtown all day yesterday and I struck out. | Я знаю, все получили что-то, но я делал покупки в Центре города весь вчерашний день и я... |
| Because I haven't seen you all day, when we just found out that her name was Melanie yesterday. | Тебя нигде не было весь день хотя о том, что ее зовут Мелани мы узнали только вчера. |
| The real question is where's Julia been all day? | Но вот в чем вопрос: где же была весь день Джулия? |
| Well, all that talk of family and support and you having money now, I just... | Видишь ли, весь этот разговор о семье, поддержке... а ты теперь при деньгах, и я просто... |
| We haven't got all day now! | Мы не можем весь день на это тратить! |
| Now all her makeup will be removed, so we'll see her with no makeup. | Теперь весь макияж будет удалён, и мы увидим её лицо без макияжа. |
| You go Andrew, Monica, Gabi, Simon - all his menagerie - ... and moved to our house. | Вы берёте Андрее, Моник, Габи, Симон - весь свой зверинец - ...и перебираетесь к нам в дом. |
| I did not come all this way to let him slip through my fingers again. | Я не для того проделал весь этот путь, чтобы он снова ускользнул у меня из рук. |
| That's not the whole point of all this. | Да нет же, не в этом весь смысл. |