Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
He's in court all month. Он в суде на весь месяц.
I've been second-guessing myself all day. Я весь день был в сомнениях.
I told you, I was at my restaurant all day. Я же говорю вам, я весь день был в ресторане.
Harvey, I've been looking for you all day. Харви, я весь день тебя ищу.
Sweetie, I've been worried sick, you gone all night. Дорогая, я весь извелся, тебя не было всю ночь.
I realised you hadn't eaten all day and your brother said you liked omelettes. Я понял, что ты не ел весь день и ваш брат сказал, что вам понравилось омлеты.
I need all patrol units in the area in search of two male offenders on foot. Мне нужен весь патруль в этом районе для поисков двух мужчин-подозреваемых.
I just want to come home and stare at this all day. Мне будет достаточно приходить Домой и пялиться на нее весь день.
And we'll just cheese all day long. И мы просто "взбадросились" весь день.
Ray, I've been calling you all night. Рэй, я тебе весь вечер звоню.
Baby, I can't dilly dally in bed all day. Малыш, я не могу развлекаться в постели весь день.
He's all yours once we got him. Он весь ваш, как только мы его возьмём.
Look at him all sweaty in his karate gi. Смотри, он в кимоно и весь такой потный.
I was at the hotel reception all night. Я весь вечер был на ресепшне.
No, no, it's been yelling at me all day. Нет-нет, она орет на меня весь день.
I've been micro-dosing it all day. Я принимаю его по дозе весь день.
I've been test driving this bad boy with this other bad boy all day. Я весь день провела на тест-драйве этого дрянного мальчишки с другим дрянным мальчишкой.
He's been saying that all day. Он весь день повторяет одно и то же.
Yes, after all it is my anniversary. Да. Весь это моя годовщина.
Jerry, you've been yelling at me all afternoon. Джерри, ты весь день на меня орёшь.
And all that Torchwood stuff has gone up to Friedkin. И весь тот материал по Торчвуду передали Фридкину.
He was all shriveled up and wrinkled. Как-то весь съежился, совсем как мой дед.
I mean, you flirt with me all year. Ты заигрывала со мной весь год...
That's why you need to be the one that addresses the Council on zero matter and all its potential. Вот почему ты должна быть тем, кто представит Совету нулевую материю и весь ее потенциал.
See, if I stay the whole year I get it all. Но если я останусь на весь год...