He's in court all month. |
Он в суде на весь месяц. |
I've been second-guessing myself all day. |
Я весь день был в сомнениях. |
I told you, I was at my restaurant all day. |
Я же говорю вам, я весь день был в ресторане. |
Harvey, I've been looking for you all day. |
Харви, я весь день тебя ищу. |
Sweetie, I've been worried sick, you gone all night. |
Дорогая, я весь извелся, тебя не было всю ночь. |
I realised you hadn't eaten all day and your brother said you liked omelettes. |
Я понял, что ты не ел весь день и ваш брат сказал, что вам понравилось омлеты. |
I need all patrol units in the area in search of two male offenders on foot. |
Мне нужен весь патруль в этом районе для поисков двух мужчин-подозреваемых. |
I just want to come home and stare at this all day. |
Мне будет достаточно приходить Домой и пялиться на нее весь день. |
And we'll just cheese all day long. |
И мы просто "взбадросились" весь день. |
Ray, I've been calling you all night. |
Рэй, я тебе весь вечер звоню. |
Baby, I can't dilly dally in bed all day. |
Малыш, я не могу развлекаться в постели весь день. |
He's all yours once we got him. |
Он весь ваш, как только мы его возьмём. |
Look at him all sweaty in his karate gi. |
Смотри, он в кимоно и весь такой потный. |
I was at the hotel reception all night. |
Я весь вечер был на ресепшне. |
No, no, it's been yelling at me all day. |
Нет-нет, она орет на меня весь день. |
I've been micro-dosing it all day. |
Я принимаю его по дозе весь день. |
I've been test driving this bad boy with this other bad boy all day. |
Я весь день провела на тест-драйве этого дрянного мальчишки с другим дрянным мальчишкой. |
He's been saying that all day. |
Он весь день повторяет одно и то же. |
Yes, after all it is my anniversary. |
Да. Весь это моя годовщина. |
Jerry, you've been yelling at me all afternoon. |
Джерри, ты весь день на меня орёшь. |
And all that Torchwood stuff has gone up to Friedkin. |
И весь тот материал по Торчвуду передали Фридкину. |
He was all shriveled up and wrinkled. |
Как-то весь съежился, совсем как мой дед. |
I mean, you flirt with me all year. |
Ты заигрывала со мной весь год... |
That's why you need to be the one that addresses the Council on zero matter and all its potential. |
Вот почему ты должна быть тем, кто представит Совету нулевую материю и весь ее потенциал. |
See, if I stay the whole year I get it all. |
Но если я останусь на весь год... |