| He's in court all month. | Он в суде на весь месяц. |
| I've been second-guessing myself all day. | Я весь день был в сомнениях. |
| I told you, I was at my restaurant all day. | Я же говорю вам, я весь день был в ресторане. |
| Harvey, I've been looking for you all day. | Харви, я весь день тебя ищу. |
| Sweetie, I've been worried sick, you gone all night. | Дорогая, я весь извелся, тебя не было всю ночь. |
| I realised you hadn't eaten all day and your brother said you liked omelettes. | Я понял, что ты не ел весь день и ваш брат сказал, что вам понравилось омлеты. |
| I need all patrol units in the area in search of two male offenders on foot. | Мне нужен весь патруль в этом районе для поисков двух мужчин-подозреваемых. |
| I just want to come home and stare at this all day. | Мне будет достаточно приходить Домой и пялиться на нее весь день. |
| And we'll just cheese all day long. | И мы просто "взбадросились" весь день. |
| Ray, I've been calling you all night. | Рэй, я тебе весь вечер звоню. |
| Baby, I can't dilly dally in bed all day. | Малыш, я не могу развлекаться в постели весь день. |
| He's all yours once we got him. | Он весь ваш, как только мы его возьмём. |
| Look at him all sweaty in his karate gi. | Смотри, он в кимоно и весь такой потный. |
| I was at the hotel reception all night. | Я весь вечер был на ресепшне. |
| No, no, it's been yelling at me all day. | Нет-нет, она орет на меня весь день. |
| I've been micro-dosing it all day. | Я принимаю его по дозе весь день. |
| I've been test driving this bad boy with this other bad boy all day. | Я весь день провела на тест-драйве этого дрянного мальчишки с другим дрянным мальчишкой. |
| He's been saying that all day. | Он весь день повторяет одно и то же. |
| Yes, after all it is my anniversary. | Да. Весь это моя годовщина. |
| Jerry, you've been yelling at me all afternoon. | Джерри, ты весь день на меня орёшь. |
| And all that Torchwood stuff has gone up to Friedkin. | И весь тот материал по Торчвуду передали Фридкину. |
| He was all shriveled up and wrinkled. | Как-то весь съежился, совсем как мой дед. |
| I mean, you flirt with me all year. | Ты заигрывала со мной весь год... |
| That's why you need to be the one that addresses the Council on zero matter and all its potential. | Вот почему ты должна быть тем, кто представит Совету нулевую материю и весь ее потенциал. |
| See, if I stay the whole year I get it all. | Но если я останусь на весь год... |