| Makes me want to stay in bed all day. | Хочется весь день не вылезать из постели. |
| I didn't see you all day. | Я весь день тебя не видела. |
| I've watched them all day. | Я весь день наблюдала за ними. |
| She said that she'd been in there all afternoon, crying. | Говорит, она, рыдая, просидела там весь день. |
| I've watched them all day. | Я следила за ними весь день. |
| I've not had a break all day. | За весь день я не делал еще перерыва. |
| This girl's been going at it with that plan all day. | Эта девчонка носится с ручкой весь день. |
| There was a young girl in and out of here all day. | Некая... Юная леди бегала туда-сюда весь день. |
| Well... he was... home all day. | Ну... Он... Он был дома весь день. |
| It's raining all day long and her coat is wet. | Весь день идет дождь, пальто мокрое. |
| I can't run around in these scout uniforms all day. | Я не могу бегать вокруг в этой форме скаута весь день. |
| If you can believe it, all his crying is a good sign. | Если ты можешь полагать, что весь этот крик - хороший признак. |
| He was acting all jumpy and tense like somebody was after him. | Он весь был на нервах и напряжён, как будто за ним кто-то гнался. |
| Just knock knock knocking all day long. | Просто стучат и стучат, барабанян в дверь весь день. |
| Look how yous have been treating me all day. | Да посмотрите, как вы со мной весь день обращаетесь. |
| You will be at Master Muharrem's disposal all day... except prayer times. | Ты будешь в его распоряжении весь день... за исключением времени молитвы. |
| I've been calling you all day. | Я тебе весь день звоню, чувак. |
| We've been playing with it all night. | Мы с ней весь вечер игрались. |
| Then they'll all be put away. | Тогда они будут весь быть убранными. |
| You've been acting strange all day. | Ты ведешь себя странно весь день. |
| He said the switchboards were jammed all day. | Он сказал, что телефон разрывался весь день. |
| I haven't had a chance to talk to you all day. | Не мог поговорить с тобой весь день. |
| Actually, Michelle, I'll be keeping you company all night. | Вообще-то, Мишель, я составлю вам компанию на весь вечер. |
| You get those ornaments all year. | Они у тебя и так весь год. |
| Cyrus has been spending all day trying to talk me out of it. | Сайрус весь день пытался отговорить меня от этого. |