Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
You've been sewing up people's faces all day. Ты зашивала лица людей весь день.
I was with British ambassador all day. Я весь день провёл с британским послом.
I've had these pains in my stomach all day long. У меня весь день болит живот.
And a guy with a flat-top and a scar over his right eye was threatening to kill him all afternoon. А парень со стрижкой ежиком и шрамом над правым глазом весь день угрожал его убить.
Who threatened my husband all day. Который весь день угрожал моему мужу.
You're only sitting behind a desk all day. Да ты же весь день за столом сидишь.
'Cause you've been acting weird all day. Потому что ты весь день ведешь себя странно.
Really? So all day with a best-selling author, nothing. Серьезно, весь день с автором бестселлеров и ничего.
I could watch them all day. Я могу наблюдать за ними весь день.
Astrid's been killing inanimate objects all day. Астрид весь день ломает наш инвентарь.
I'll go crazy if I have to sit up in that house all afternoon. Я сойду с ума, если мне придется просидеть в этом доме весь день.
Well, we could stand here looking at her all day. Ну, мы можем остаться понаблюдать за ней весь день.
But I do have tomorrow free all day and night. Но завтра я свободна весь день и всю ночь.
Sarge, I don't need to be monitored all day long. Сержант, меня не нужно контролировать весь день.
I've seen the looks you've been throwing me all night. Я видел, какие взгляды ты бросала на меня весь вечер.
Vince was flirting with her all night, bringing her drinks. Винс флиртовал с ней весь вечер, приносил ей напитки.
They've been at the hospital all day, and he's just now calling me. Они весь день провели в больнице, а он позвонил мне только сейчас.
Can't sit over these traps all day. Я тут хоть весь день сидеть могу.
Make sure your father doesn't Drink all my coffee, please. Проследи, чтобы твой папа не выпил весь мой кофе, пожалуйста.
I've been waiting all day to hear how excited John is about the cartoon. Весь день ждал вестей о том, как Джонни счастлив делать этот мультфильм.
I could watch her smoke all day... Я мог смотреть как она курит весь день...
And if you can get into that space, your ad can run all day. И если вы прорветесь в это пространство, ваша реклама сможет крутиться весь день.
You're going to be thinking of ketchup all day and you didn't even see it. Вы собираетесь думать о кетчупе весь день и вы даже не замечаете этого.
We've been running medium sizes all evening'. Весь вечер обслуживал людей среднего роста.
They're designed to operate in parallel, all three providing power to the city simultaneously. Они разработаны, чтобы работать параллельно, три вместе обеспечивают энергией весь город одновременно.