It's not much fun watching you pay attention to some other guy all night. |
Не очень весело, как ты уделяешь внимание другому парню весь вечер. |
I've been trying to reach both of you on the phone all day. |
Я весь день пытался дозвониться до вас обоих. |
George, as a hairdresser, I look at women in the mirror all day long. |
Джордж, как парикмахер, я смотрю на женщин в зеркало весь день. |
So we followed her all day until the five o'clock shadow showed. |
Мы следили за ней весь день, пока не появилась пятичасовая тень. |
She's been starring at me all night. |
Она пялилась на меня весь вечер. |
And I worried about her all day. |
И я беспокоился о ней весь день. |
Knock-knock jokes? I can do this all day, Krabs. |
Я весь день могу в это играть, Крабс. |
He could be there all day. |
Он может пробыть здесь весь день. |
You know, my brother was all... |
Знаешь, мой брат был весь... |
We've been trying your cell all night. |
Мы весь вечер звоним тебе на мобильный. |
That's the first good decision you made all day. |
Это первое твое хорошее решение за весь день. |
Lily has been shadowing me all afternoon. |
Лили весь день ходит за мной по пятам. |
Haven't seen him all day. |
Я его весь день не видел. |
A brewed coffee with an extra shot of espresso to keep you running all day. |
Кофе с двойным шотом эспрессо, чтобы продержаться на ногах весь день. |
Or we could buy our own Centipede machine and drink jugs of Sunshine Harbor all day. |
Мы бы купили игральный автомат и весь день пили "Солнечную гавань". |
I was with Tammy all day. |
Я весь день был с Тэмми. |
He was with Hagen all afternoon. |
Он был с Хагеном весь день. |
Hagen was watching someone all day and taking notes. |
Хаген наблюдал за кем-то весь день и делал заметки. |
You wear this on your finger all day and it tracks your vitals. |
Вы весь день носите это на вашем пальце и оно проверяет ваше состояние. |
I looked for him all day yesterday and he's not answering my texts. |
Я вчера весь день за ним наблюдала а он не отвечал на смс-ки. |
Because you've hardly said a word all day. |
Ты за весь день не сказал ни слова. |
Hurry up, I haven't all day. |
Поторопись, я не собираюсь ждать весь день. |
Maybe you'll even become one of those mission control leaders who gets all thoughtful while everybody's celebrating. |
Может, ты даже станешь одним из руководителей центра управления, который весь такой задумчивый, когда все вокруг радуются. |
Well, I can't stand around lollygagging all day. |
Я не могу тут трепаться весь день. |
I've been cleaning all day with no end in sight. |
Я убиралась весь день, а грязи нет конца. |