I was at the expo all day, taking donations and orders. |
Весь день провела на выставке, принимала пожертвования и заказы. |
It is all in the binder as requested. |
Это весь список, как и просили. |
Then they'll be out all day. |
Тогда они будут обсуждать весь день. |
Max has been watering down our drinks all night. |
Макс весь вечер разбавляет нашу выпивку водой. |
So you're off duty all night. |
Значит, ты свободна весь вечер. |
There is a keen intelligence underneath all this psychosis. |
Здесь увлекательно раскрыт весь его психоз. |
Lets him drink, eat, smoke all day. |
Позволяет ему пить, есть и курить весь день. |
And I came all this way. |
А я проделал весь этот путь. |
I should be exhausted, physically and emotionally, but I feel like I could work all day. |
Я должен быть истощен физически и эмоцианально, но у меня такое чувство, что я могу работать весь день. |
To get here, a team spends all year navigating the minefields of the regular season... |
Чтобы добиться этого, команда тратит целый год, пробираясь через минное поле весь сезон... |
I've been waiting all day. |
Нельзя? Роджер, мы весь день ждём. |
I haven't seen noelle all day. |
Я не видела Ноэлль весь день. |
It must be strange peering into people's lives all day long like that. |
Должно быть странно так вот весь день всматриваться в человеческие жизни. |
They don't have all this responsibility of choosing. |
На них не лежит весь этот груз ответственности за выбор. |
But I want to see it all at one time. |
Но я хочу увидеть весь ассортимент. |
You don't want to stay in there all day. |
Ты же не хочешь сидеть там весь день. |
And amazingly, in all that talking, you never asked me one question. |
Невероятно, но за весь разговор ты не задала мне ни одного вопроса. |
My lady, I would love to stay chatting with you all day, but I have other duties. |
Миледи, я бы с радостью остался поговорить с вами весь день, но у меня есть другие обязанности. |
Should I pretend to believe all that nonsense? |
Мне притвориться, что я поверил в весь этот абсурд? |
Arion and I would ride all day, knowing that everything we surveyed was ours. |
Арион и я катались весь день, зная, что все опрошенные нами были наши. |
Poor Michel, he's all wet. |
Бедный Мишель, он весь мокрый. |
I've been in bed all day. |
Я была в постели весь день. |
I've only been obsessing about this all day. |
Я и так весь день об этом думаю, не переставая. |
You were the one out of the office all day. |
Это тебя весь день не было в офисе. |
No, but you've been carrying it all day. |
Да, но вы ведь весь день её носили. |