Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
The two of us will run interference all night if we have to. Если понадобится, мы будем отвлекать их весь вечер.
His site's been blowing up all day. Его сайт в топе весь день.
I drove all this way to see Wayne Young in handcuffs. Я продела весь этот путь, чтобы увидеть Вейна Янга в наручниках.
You'll be starting work soon and you won't see him all day. У тебя скоро начнутся дела, и ты не увидишь его весь день.
You also go all cuckoo when you hear good news. Когда узнаёшь хорошие новости, ты тоже весь слетаешь с катушек.
Look at me, getting all fatherly. Гляньте на меня - весь из себя папаша.
You've got all day to come here. Ты можешь приходить сюда весь день.
She's been such a good girl all day long. Она была такой хорошей девочкой сегодня весь день.
He's been yelling for you all afternoon. Он весь день орёт ваше имя.
He said you'd be at work all day. Он сказал, что ты будешь весь день на работе.
Skills told me to be here all day to wait for the cable guy. Скиллз сказал мне быть здесь весь день и ждать кабельщика.
I was complimenting her and I felt all sweaty. Я делал ей комплименты и весь потел.
I've been home with the flu all day. Я с гриппом сегодня весь день пролежал.
Haven't seen you all day, and then we meet here. Мы не виделись весь день и встретились здесь.
Erika, I've been meaning to speak with you all night. Эрика, я весь вечер тебя ищу.
We could sit on the couch all day. Можно просидеть на диване весь день.
You are all in the gesture you make. Ты весь в том жесте, что делаешь.
What's the point of all my experience, you don't listen to me. Несмотря на весь мой опыт, ты меня не слушаешь.
I haven't had a drink all afternoon. Я весь день ничего не пила.
You just... Lay around and watch tv all day. Ты просто... лежишь и смотришь весь день телевизор.
We've been working together intensively all this year. Весь год мы очень плотно работали вместе.
I can wait all day, so... Ну, я могу весь день прождать...
It's 'cause I just keep tasting it all day. Вот почему я пробую то весь день...
Smells so bad, I just sit in my yard all day. Так ужасно пахнет, что я сижу весь день во дворе.
I stayed up all night preparing those briefs. Я весь вечер готовила эти сводки.