| The two of us will run interference all night if we have to. | Если понадобится, мы будем отвлекать их весь вечер. |
| His site's been blowing up all day. | Его сайт в топе весь день. |
| I drove all this way to see Wayne Young in handcuffs. | Я продела весь этот путь, чтобы увидеть Вейна Янга в наручниках. |
| You'll be starting work soon and you won't see him all day. | У тебя скоро начнутся дела, и ты не увидишь его весь день. |
| You also go all cuckoo when you hear good news. | Когда узнаёшь хорошие новости, ты тоже весь слетаешь с катушек. |
| Look at me, getting all fatherly. | Гляньте на меня - весь из себя папаша. |
| You've got all day to come here. | Ты можешь приходить сюда весь день. |
| She's been such a good girl all day long. | Она была такой хорошей девочкой сегодня весь день. |
| He's been yelling for you all afternoon. | Он весь день орёт ваше имя. |
| He said you'd be at work all day. | Он сказал, что ты будешь весь день на работе. |
| Skills told me to be here all day to wait for the cable guy. | Скиллз сказал мне быть здесь весь день и ждать кабельщика. |
| I was complimenting her and I felt all sweaty. | Я делал ей комплименты и весь потел. |
| I've been home with the flu all day. | Я с гриппом сегодня весь день пролежал. |
| Haven't seen you all day, and then we meet here. | Мы не виделись весь день и встретились здесь. |
| Erika, I've been meaning to speak with you all night. | Эрика, я весь вечер тебя ищу. |
| We could sit on the couch all day. | Можно просидеть на диване весь день. |
| You are all in the gesture you make. | Ты весь в том жесте, что делаешь. |
| What's the point of all my experience, you don't listen to me. | Несмотря на весь мой опыт, ты меня не слушаешь. |
| I haven't had a drink all afternoon. | Я весь день ничего не пила. |
| You just... Lay around and watch tv all day. | Ты просто... лежишь и смотришь весь день телевизор. |
| We've been working together intensively all this year. | Весь год мы очень плотно работали вместе. |
| I can wait all day, so... | Ну, я могу весь день прождать... |
| It's 'cause I just keep tasting it all day. | Вот почему я пробую то весь день... |
| Smells so bad, I just sit in my yard all day. | Так ужасно пахнет, что я сижу весь день во дворе. |
| I stayed up all night preparing those briefs. | Я весь вечер готовила эти сводки. |