| Why do I have to be shouting all day? | Почему мне приходится кричать весь день? |
| You gathered all personnel in a brotherhood lunch, | Ты собрал весь персонал на корпоративный обед. |
| My mom hasn't eaten all day. I'm sure she'll appreciate it. | Спасибо, Лана, мама не ела весь день. она тебе будет очень благодарна. |
| But Ali runs around the village all day... saying 'my brother got my father struck.' 'Call the police,' he says. | А Али ходил кругами по деревне весь день... и говорил: 'мой брат ударил отца'. |
| What is all this bellowing about? | И к чему весь этот шум? |
| It's all sticky and full of... bugs! | Это весь липко и полно... ошибки(дефекты)! |
| We don't have all day! | Нам нельзя потратить на это весь день! |
| That what you call pushing papers all day? | И это ты называешь перекладыванием бумаг весь день напролет? |
| I had him keep April out of surgeries all day. | Я просил его держать Кепнер подальше от операций весь день |
| Yes, I promised you, and Jamil is far too smart to follow me around all day. | Да, я обещал, к тому же Джамиль слишком умён, чтобы слоняться со мной весь день. |
| Yet not the husband or anybody else has been in to see her all day. | Но за весь день к ней никто не заходил, даже муж. |
| You think this is worth waiting all day to see? | Ты не думаешь, что стоило ждать весь день, чтобы увидеть это? |
| You dance like that all day? | Ты так танцуешь весь день? Ух, да. |
| Is that why I trembled all day and you made yourself sick? | Это то, из-за чего я волновалась весь день, а ты довел себя до болезни? |
| Come on, you want to put on a show all evening? | Послушай, ты будешь разыгрывать это представление весь вечер? |
| People have been in and out all day, and so have I. | Люби приходят сюда и уходят весь день. |
| You've been throwing him little looks all night | Ты бросала на него быстрые взгляды весь вечер. |
| I want to see all Wembley jumping! | Я хочу, чтобы весь Уэмбли прыгал! |
| I was driving the herd all day and kind of tired... and felt like getting some relaxation. | Я ехал весь день и очень устал, мне нужно было немного отдохнуть. |
| I'm wondering if that's been the plan all along. | Не удивлюсь, что в этом весь план и состоял. |
| Why do I have to be shouting all day? | Почему мне приходится кричать весь день? |
| You gathered all personnel in a brotherhood lunch, | Ты собрал весь персонал на корпоративный обед. |
| My mom hasn't eaten all day. I'm sure she'll appreciate it. | Спасибо, Лана, мама не ела весь день. она тебе будет очень благодарна. |
| But Ali runs around the village all day... saying 'my brother got my father struck.' 'Call the police,' he says. | А Али ходил кругами по деревне весь день... и говорил: 'мой брат ударил отца'. |
| What is all this bellowing about? | И к чему весь этот шум? |