Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
How did Tyler afford all this high-end swag? Как это Тайлер мог себе позволить весь этот дорогущий хлам?
This one here keeps me in stitches all day long. А вот мой весь день доводит меня до колик в животе.
I'm not going to let you wait on me all night. Вам не придётся ждать меня весь вечер.
I'm amazed you can keep a straight face all day. Я поражен, как ты весь день сохраняешь серьезное лицо.
You've been on your feet all day. Ты и так весь день работала.
Milking cows are kept chained to their stalls all day long, receiving no exercise. Доящие коровы сохранены цепочечными к их киоскам весь день долго, получение никакого осуществления.
I think I'll be stuck here all day. Я думаю, я тут на весь день.
That's the best words coming out of your foul mouth all night. Это лучшие слова, вылетевшие из вашего грязного рта за весь вечер.
I can't spend all day in bed, like some people. Я не могу провести весь день в постели.
He'd wash his bike all day long given half a chance. Он моет свой мотоцикл весь день, теряя время.
I have to admit, I've been looking forward to this all day. Должна признаться я ждала этого весь день.
We could lie in bed all day doing interviews for the press. Можем пролежать весь день в кровати, давая интервью прессе.
She'll be with Annie all afternoon. Она будет с Энни весь день.
They sucked all that Midwestern charm... right out of you. Они высосали весь Средне-Западный шарм из тебя... прямо из тебя.
It's been sitting in my car all day. Это было в машине весь день...
So I spent all evening preparing a little something for the big bash... Весь вечер готовил для вас этот маленький сюрприз Для вашей большой гулянки...
Arthur Lang will only talk through his attorney, who says he was in Atlantic City all weekend playing Keno. Артур Ланг будет говорить только через своего адвоката, который говорит, что он был в Атлантик-сити весь уикэнд, играл в Кено.
You've been thinking about her all night. Ты думал о ней весь вечер.
I walked around all day on cloud nine because somebody valued me. Я весь день была на седьмом небе от счастья, потому что кто-то оценил меня.
Amanda said he was in meetings all day at the Beverly Grove. Аманда сказала, что он весь день был на встречах в Беверли-Гроув.
Drew Gardner has not left the gallery all day. Дрю Гарднер оставался в галерее весь день.
I've been working on this facial expression all day. Я над этим выражением лица весь день работал.
Well, forgive me because I want to leave here with all my body parts intact. Ну извини, что хочу уйти отсюда весь целиком.
Making me talk to other women all night, it's a strange tactic, but a memorable one. Заставлять меня весь вечер общаться с другими женщинами - тактика странная, но запоминающаяся.
I spent all day at Penn station trying to get out. Я весь день пыталась выбраться с вокзала Пенн.