Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
You and I can talk all day long about what's right or wrong. Мы с тобой весь день можем говорить О том, что такое хорошо, а что такое плохо.
Especially when I'm stuck tailing Fire Chief Dan all day. Особенно мне надоело врать весь день пожарному шефу Дану
Free mani and pedi and waxing all afternoon! бесплатный маникюр и педикюр и восковая эпиляция весь вечер!
MALE OFFICER: No, they've been put up all day. Нет, они в клетке весь день.
How could you leave all that lithium? Как ты мог оставить весь этот литий?
There's nothing worse than an 80-pound boy dancing with his mommy all night. Нет более жалкого зрелища, чем парень в 80 фунтов, весь вечер танцующий мамой.
Well, I'd hug you, but obviously, I'm all sweaty and... Я бы вас обнял, только я весь потный и...
You can't sit outside all day! Ты не можешь проторчать снаружи весь день!
She's sitting in there and staring at the walls all day, every day. Она сидит там и смотрит на стену весь день, каждый день.
Just don't work all day, okay? Не работай весь день, хорошо?
So here you are, Qohen, locked up all alone and waiting for... Итак, ты здесь, Коэн, томишься в полном одиночестве... весь в ожидании...
I know one thing, you're not going to get back to work by sitting around drinking all day. Я знаю одно - ты не вернёшься на работу если будешь сидеть и пить весь день.
And where the hell is Templeton all day? А где Тэмплтона весь день черти носят?
Why was your phone off all day? Почему ваш телефон был выключен весь день?
What do you expect me to do all day? А чем мне заниматься весь день?
I thought you'd be sleeping all day Я думала, ты весь день проспишь
I'm sure you been workin' all day like me. Думаю, вы, как и я, работали весь день.
So I can wear makeup and act perfect all night? Чтобы накраситься и весь вечер идеально себя вести?
Would you really rather stay here all day? Ты правда хочешь весь день просидеть в отеле?
Then why did you want to avoid me all day? Тогда почему ты избегал меня весь день?
So that's what all this commotion is about? Так вот из-за чего весь сыр-бор?
Because I'd hate to see poor Toby travel all that way for you only to be left cheering for me. Было бы обидно, если бы бедняжка Тоби проделал весь этот путь ради тебя, только чтобы в итоге подбадривать меня.
I was out all afternoon and I ran out of battery. Меня весь день не было дома, а в телефоне села батарея!
We can do this all day, Morris! Мы можем делать это весь день, Моррис!
I've been working on my door all semester! Я работала над дверью весь семестр!