| Whoever wins, Sol does his laundry all semester. | Сол будет весь семестр стирать свои вещи. |
| Liz, I'm going to need jenna all day today. | Лиз, Дженна будет мне нужна сегодня весь день. |
| You know what? I can do this all day. | Я могу весь день так развлекаться. |
| Engineer, divert all remaining power to Right Arm. | Весь резерв энергии - на правую руку. |
| He was being depressed all day, and he suddenly said that he needed to go apologize. | Он был весь день подавлен, а потом неожиданно сказал, что хочет пойти извиниться. |
| You also had nothing else to do all day, so... | Тебе действительно нечего делать весь день, кроме... |
| I've been looking for you all day, my friend. | Я искал вас весь день, мой друг. |
| And then you come back, lookin' all perky. | И потом ты вернулся весь такой из себя веселый. |
| But every Feast, my dad and I spend all day cooking together. | Но каждый праздник, мой отец и я, проводим весь день готовя вместе. |
| You come all that way by motorcycle? | Ты что, проделал весь этот путь на мотоцикле? |
| Captain January will need all his people. | Капитану Дженуэри понадобится весь личный состав. |
| And then I swam in the fountain all afternoon. | И весь день плескалась в фонтане. |
| It's Swan Lake, Tchaikovsky. I've been listening to it all evening. | Это Лебединое озеро, Чайковский И я его слушаю уже весь вечер. |
| You must have been travelling all day. | Вы же были в пути весь день. |
| I got all tonight to quack. | Сегодня я весь вечер крякать буду. |
| I've been at work all day, and I just want to unwind. | Я работаю весь день, и мне нужно расслабиться. |
| Spent all afternoon digging into club members' finances. | Весь день копался в финансовых отчетах членов клуба. |
| We've got all this cable, might as well use it. | У нас есть весь этот кабель, могли бы использовать его. |
| Then, the Daddy and the Mummy kissed all day long. | Потом папа и мама целовались весь день. |
| It's all written right here. | Весь он записан на этом листе. |
| Dad, they won't hold your reservations all day. | Папа, никто столик для тебя не будет держать весь день. |
| Elliott's all business, man. | Элиот весь в бизнесе, мужик. |
| It shouldn't take all day to figure it out. | А не сидеть весь день и думать об этом. |
| The bizarre and terrifying hallucinations continued all evening. | Дичайшие устрашающие галюцинации продолжались весь вечер. |
| I've been feelinguilty all day. | Я чувствую себя виноватым весь день. |