Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
They're out all day, and even in the evenings we've hardly spoken until yesterday. Они весь день занимаются делами, и даже вечерами мы едва разговаривали, до вчерашнего дня.
I've noticed little else all evening. Я весь вечер замечала, но немного другое.
Grandma lives nearby, and she was in all night. Бабушка живёт неподалёку и весь вечер провела дома.
You've been walking around my mind all day. Ты бродила в моих мыслях весь день.
I've had this feeling all day. У меня весь день это чувство.
I've been thinking about you all night. Я думаю о тебе весь вечер.
She went into a slumber... waiting for you all day. Она ждала тебя весь день... и уснула.
Because he's all surface, uncomplicated. Потому что он весь такой простой, незамысловатый.
But I've been on my feet all day. Но я весь день на ногах.
Well, we spent all day trying to find a legendary dinosaur. Ну, мы весь день охотились за легендарным динозавром.
I'd come all that way and Kitty didn't want to go out anymore. Я проделала весь этот путь, а Китти больше не захотела никуда ехать.
We were in all last night, we wouldn't have seen anything. Мы были тут весь вечер, мы ничего не могли видеть.
She's saying she spent all day in bed with freebo. Он весь тот день провела с Фрибо, в постели.
I spent all day getting through to that kid. Я весь день пыталась достучаться до этого парня.
After you went all that way? После того как вы проделали весь этот путь?
It's nothing special, you've been in the stable all day. Ничего особенного, ты была в конюшне весь день.
Jack, our sands be all but run. Джек, наш песок почти весь высыпался.
I don't care that you sit at home all day watching TV. Мне не важно, что ты сидишь дома весь день и смотришь телевизор.
We haven't had a break all day, and we're hungry. У нас не было перерывов весь день, и мы проголодались.
Got locked in the bathroom all day long... Он был заперт в ванной весь день...
And when I came back my chair was all wet. И когда я вернулась стул был весь мокрый.
If you're in bed all day, can say goodbye to marathons. Если ты будешь весь день валяться в постели, можешь попрощаться с марафонами.
Something must've made him go all Guantanamo on her. Должно быть, что-то вынудило его прошерстить весь Гуантанамо в ее поисках.
With hundreds of people going in and out all day. Там сотни людей входят и выходят весь день.
My dad left us all kinds of junk, clogging up the basement. Мой папа оставил весь этот хлам нам, занимающий подвал.