I should swim in money all year long, then! |
Я могла купаться в деньгах весь следующий год! |
In the tropics the sun's rays strike the earth head on and their strength is more or less constant all year round. |
В тропиках лучи солнца падают на земную поверхность и их сила является более или менее постоянной весь год. |
Yapping all day when it's left alone in the house, breaking through my fence, digging up my lawn. |
Лает весь день, когда остается одна в доме, пробирается через мой забор, роется в газоне. |
You and your girlfriends have been busy all day guessing whether or not Amy and Ricky are married. |
Ты и твои подружки были заняты весь день, гадая, поженились Эми и Рики или нет. |
OK, look, if you're going to drink... just have one and sip it all night. |
Послушай, если ты собираешь пить, то возьми один стакан и потягивай из него весь вечер. |
You just see all this potential, right? |
Ты же видишь весь его потенциал, верно? |
It's all in how you pop the cork, Dev. |
Весь секрет в том, как ты откупориваешь пробки Дэв. |
If I were married, I would be doing it all day long. |
Если бы я была замужем, я бы делала это весь день. |
We're bringing the dog because we've found him a new home at a farm upstate where he can run and play all day. |
Мы взяли собаку, так как нашли для неё новый дом - ферму на севере штата, там можно бегать и играть весь день. |
I'm trying to get Emily out of here, and you keep talking to her being all interesting and making her laugh. |
Я пытаюсь увести Эмили отсюда, а ты продолжаешь разговаривать с ней весь такой интересный, и всё время её смешишь. |
No, but seriously, normally, when I pull an all-nighter, I just want to sleep all day. |
Нет, но серьезно, как правило, когда я тяну всю ночь я просто хочу спать весь день. |
You've really been out there all day looking for that dragon? |
Ты правда весь день искал дракона? |
Why is all your garbage stacked up in the hallway? |
А почему весь ваш мусор валяется в коридоре? |
We were having a good time, but we can't just stay in bed all night. |
Мы хорошо проводим время, но мы не можем оставаться в кровати весь вечер. |
Honey, you haven't fed them all day? |
Милый, ты не кормил их весь день? |
Who wants to remember all that hell? |
Кто захочет вспомнить весь тот ад? |
Your father Zivina could carry bricks In his shoes all day long, |
Твой отец Живина мог носить кирпичи весь день. |
But all this year's been a busy blur |
Но весь этот год пролетел в спешке |
Now that volunteer says he's all dried out? |
Теперь этот волонтер говорит, что он весь высох? |
I didn't want you to touch me... because I'm all sweaty from the workout. |
Я не хочу, чтобы ты трогала меня... потому что я весь вспотел от разминки. |
The craziest thing is, now my boss likes me because it's the best gossip she's heard all year. |
Но самое невероятное то, что теперь мой босс любит меня... потому что это лучшая сплетня, которую она слышала за весь год. |
With all this tylium, we're setting fire to the biggest bomb in the universe. |
Весь этот Тилиум взорвётся... Мы зажгли фитиль самой большой бомбы во вселенной. |
Do you plan to stand there all day? |
Вы собираетесь торчать там весь день? |
That's why you came home all wet! |
И поэтому пришел домой весь мокрый. |
Best I've felt all day! |
Лучшее, что было у меня за весь день! |