| I should swim in money all year long, then! | Я могла купаться в деньгах весь следующий год! |
| In the tropics the sun's rays strike the earth head on and their strength is more or less constant all year round. | В тропиках лучи солнца падают на земную поверхность и их сила является более или менее постоянной весь год. |
| Yapping all day when it's left alone in the house, breaking through my fence, digging up my lawn. | Лает весь день, когда остается одна в доме, пробирается через мой забор, роется в газоне. |
| You and your girlfriends have been busy all day guessing whether or not Amy and Ricky are married. | Ты и твои подружки были заняты весь день, гадая, поженились Эми и Рики или нет. |
| OK, look, if you're going to drink... just have one and sip it all night. | Послушай, если ты собираешь пить, то возьми один стакан и потягивай из него весь вечер. |
| You just see all this potential, right? | Ты же видишь весь его потенциал, верно? |
| It's all in how you pop the cork, Dev. | Весь секрет в том, как ты откупориваешь пробки Дэв. |
| If I were married, I would be doing it all day long. | Если бы я была замужем, я бы делала это весь день. |
| We're bringing the dog because we've found him a new home at a farm upstate where he can run and play all day. | Мы взяли собаку, так как нашли для неё новый дом - ферму на севере штата, там можно бегать и играть весь день. |
| I'm trying to get Emily out of here, and you keep talking to her being all interesting and making her laugh. | Я пытаюсь увести Эмили отсюда, а ты продолжаешь разговаривать с ней весь такой интересный, и всё время её смешишь. |
| No, but seriously, normally, when I pull an all-nighter, I just want to sleep all day. | Нет, но серьезно, как правило, когда я тяну всю ночь я просто хочу спать весь день. |
| You've really been out there all day looking for that dragon? | Ты правда весь день искал дракона? |
| Why is all your garbage stacked up in the hallway? | А почему весь ваш мусор валяется в коридоре? |
| We were having a good time, but we can't just stay in bed all night. | Мы хорошо проводим время, но мы не можем оставаться в кровати весь вечер. |
| Honey, you haven't fed them all day? | Милый, ты не кормил их весь день? |
| Who wants to remember all that hell? | Кто захочет вспомнить весь тот ад? |
| Your father Zivina could carry bricks In his shoes all day long, | Твой отец Живина мог носить кирпичи весь день. |
| But all this year's been a busy blur | Но весь этот год пролетел в спешке |
| Now that volunteer says he's all dried out? | Теперь этот волонтер говорит, что он весь высох? |
| I didn't want you to touch me... because I'm all sweaty from the workout. | Я не хочу, чтобы ты трогала меня... потому что я весь вспотел от разминки. |
| The craziest thing is, now my boss likes me because it's the best gossip she's heard all year. | Но самое невероятное то, что теперь мой босс любит меня... потому что это лучшая сплетня, которую она слышала за весь год. |
| With all this tylium, we're setting fire to the biggest bomb in the universe. | Весь этот Тилиум взорвётся... Мы зажгли фитиль самой большой бомбы во вселенной. |
| Do you plan to stand there all day? | Вы собираетесь торчать там весь день? |
| That's why you came home all wet! | И поэтому пришел домой весь мокрый. |
| Best I've felt all day! | Лучшее, что было у меня за весь день! |