Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
I should swim in money all year long, then! Я могла купаться в деньгах весь следующий год!
In the tropics the sun's rays strike the earth head on and their strength is more or less constant all year round. В тропиках лучи солнца падают на земную поверхность и их сила является более или менее постоянной весь год.
Yapping all day when it's left alone in the house, breaking through my fence, digging up my lawn. Лает весь день, когда остается одна в доме, пробирается через мой забор, роется в газоне.
You and your girlfriends have been busy all day guessing whether or not Amy and Ricky are married. Ты и твои подружки были заняты весь день, гадая, поженились Эми и Рики или нет.
OK, look, if you're going to drink... just have one and sip it all night. Послушай, если ты собираешь пить, то возьми один стакан и потягивай из него весь вечер.
You just see all this potential, right? Ты же видишь весь его потенциал, верно?
It's all in how you pop the cork, Dev. Весь секрет в том, как ты откупориваешь пробки Дэв.
If I were married, I would be doing it all day long. Если бы я была замужем, я бы делала это весь день.
We're bringing the dog because we've found him a new home at a farm upstate where he can run and play all day. Мы взяли собаку, так как нашли для неё новый дом - ферму на севере штата, там можно бегать и играть весь день.
I'm trying to get Emily out of here, and you keep talking to her being all interesting and making her laugh. Я пытаюсь увести Эмили отсюда, а ты продолжаешь разговаривать с ней весь такой интересный, и всё время её смешишь.
No, but seriously, normally, when I pull an all-nighter, I just want to sleep all day. Нет, но серьезно, как правило, когда я тяну всю ночь я просто хочу спать весь день.
You've really been out there all day looking for that dragon? Ты правда весь день искал дракона?
Why is all your garbage stacked up in the hallway? А почему весь ваш мусор валяется в коридоре?
We were having a good time, but we can't just stay in bed all night. Мы хорошо проводим время, но мы не можем оставаться в кровати весь вечер.
Honey, you haven't fed them all day? Милый, ты не кормил их весь день?
Who wants to remember all that hell? Кто захочет вспомнить весь тот ад?
Your father Zivina could carry bricks In his shoes all day long, Твой отец Живина мог носить кирпичи весь день.
But all this year's been a busy blur Но весь этот год пролетел в спешке
Now that volunteer says he's all dried out? Теперь этот волонтер говорит, что он весь высох?
I didn't want you to touch me... because I'm all sweaty from the workout. Я не хочу, чтобы ты трогала меня... потому что я весь вспотел от разминки.
The craziest thing is, now my boss likes me because it's the best gossip she's heard all year. Но самое невероятное то, что теперь мой босс любит меня... потому что это лучшая сплетня, которую она слышала за весь год.
With all this tylium, we're setting fire to the biggest bomb in the universe. Весь этот Тилиум взорвётся... Мы зажгли фитиль самой большой бомбы во вселенной.
Do you plan to stand there all day? Вы собираетесь торчать там весь день?
That's why you came home all wet! И поэтому пришел домой весь мокрый.
Best I've felt all day! Лучшее, что было у меня за весь день!