Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
Give me a targeting solution on the Roanoke and stand by to redirect all defensive fire. Выполнить нацеливание на "Роанок" и приготовиться перенаправить весь оборонительный огонь.
Just the carrier's son all covered in muck. Тут сын возчика, весь в грязи.
This is the part where Kevin sat in front of the camcorder all night. О, тут Кевин весь вечер сидел перед камерой.
Pity it's all been so dreadful. Жаль только, весь этот ужас...
It keeps me sleepy all afternoon. Я от него хожу сонный весь день.
I've been looking forward to this all day. ! Я весь день этого ждала.
Been driving around all day looking for Chloe Holloway. Весь день в разъездах, ищу Хлою Халловей.
The thing I've been wanting to tell you all day long is... То, что я весь день хотел тебе сказать...
I seen you all night, girl. Я смотрю на тебя весь вечер.
I've been looking for you all day. А я весь день тебя ищу.
And you wrote it all on the whiteboard. И ты весь его написал на доске.
I'm not doing anybody any favors PT-ing all day. Я не делаю никому одолжений весь день.
51 kills, all command level. 51 убил, весь командный уровень.
I could listen to it all day. Я могла бы слушать его весь день.
I have been thinking about this all afternoon. Я весь день об этом думал.
You can't spend all night in the kitchen. Ты не можешь провести весь вечер на кухне.
Skulk about the house in your dressing gown all day. Прятаться по дому в халате весь день.
We can do this all day. Мы можем делать это весь день.
Costilla made us wait all day. Укушенный заставил нас ждать весь день.
He was listless and hadn't eaten all day. Он был вялый и ничего не ел весь день.
I could lose all hand function. Я могу потерять весь контроль над рукой.
Sure, we shadow him all day. Как же, следили весь день.
For the last year, I've been attacked from all sides. Весь год меня атакуют со всех сторон.
I'm evacuating all Starfleet units and personnel within 100 parsecs of your position. Я эвакуирую все подразделения и весь персонал Звездного флота в радиусе 100 парсеков от вас.
The lab, the science departments... we're all stumped. Вся лаборатория, весь научный отдел - в тупике.