She spent all day taking care of my monkey. |
Она весь день заботилась о моей обезьянке. |
Collect and share all personnel weapon. |
Собрать весь личный состав, раздать оружие! |
Ivy! I've been on the boards all afternoon... |
Я был на подмостках весь день... |
Love it when you get all tough. |
Обожаю, когда ты весь такой суровый. |
Last week I got all but three answers... and I want to finish one without any help. |
На прошлой неделе я разгадала весь, кроме З-х вопросов... и я хочу закончить этот без чьей-либо помощи. |
I thought you got the golden ticket to do nothing all day. |
Мне казалось, что у тебя золотой билет на ничегонеделанье весь сегодняшний день. |
Because, he is all yours. |
Потому, что он весь твой. |
I'm not asking you to keep it on all day. |
Я не прошу тебя держать его включённым весь день. |
She treated him all day long like a guest, not family. |
Весь день она обращалась с ним как с гостем, не как с родным. |
Mariella spent all day working on these tamales. |
Мариэлла весь день готовила эти тамали. |
Great furry hat, all covered in belts of ammo and grenades. |
В большой меховой шапке, Весь перекрещенный пулеметными лентами и с гранатами. |
You spend all day with that Eli. |
Ты проводишь весь день с этим Эли. |
Not that I've had an appetite all day. |
Как-то аппетита не было весь день. |
Okay, now, you can throw hail Marys all day... |
Вы можете кидать длинные пасы весь день... |
Turns out he's been getting calls from an unlisted number all day long. |
Оказалось, ему поступали звонки с незарегистрированного номера весь день. |
It's just been me and Kirby all day. |
Мы просто были вместе с Кирби весь день. |
Now, the barracks at the base... have been cleared out of all personnel. |
Бараки на базе были освобождены, весь состав перемещен. |
And it was all, like, pinky and shiny. |
И он был весь такой розовый и блестящий. |
His words have stayed with me all day. |
Его слова не выходят из головы весь день. |
Concentrate all fire on that Super Stardestroyer. |
Сконцентрировать весь огонь на главном звездном разрушителе. |
We'll keep this up all day. |
Мы будем продолжать это весь день. |
You've been smoking PCP all day. |
Весь день ты курил "пыль". |
You don't need to carry all that weight. |
Вам не нужно нести весь этот вес. |
And it rained all Friday afternoon. |
«... и весь день пятницы. |
I tried to reach you all night. |
Я весь вечер пыталась с тобой связаться. |