Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
She spent all day taking care of my monkey. Она весь день заботилась о моей обезьянке.
Collect and share all personnel weapon. Собрать весь личный состав, раздать оружие!
Ivy! I've been on the boards all afternoon... Я был на подмостках весь день...
Love it when you get all tough. Обожаю, когда ты весь такой суровый.
Last week I got all but three answers... and I want to finish one without any help. На прошлой неделе я разгадала весь, кроме З-х вопросов... и я хочу закончить этот без чьей-либо помощи.
I thought you got the golden ticket to do nothing all day. Мне казалось, что у тебя золотой билет на ничегонеделанье весь сегодняшний день.
Because, he is all yours. Потому, что он весь твой.
I'm not asking you to keep it on all day. Я не прошу тебя держать его включённым весь день.
She treated him all day long like a guest, not family. Весь день она обращалась с ним как с гостем, не как с родным.
Mariella spent all day working on these tamales. Мариэлла весь день готовила эти тамали.
Great furry hat, all covered in belts of ammo and grenades. В большой меховой шапке, Весь перекрещенный пулеметными лентами и с гранатами.
You spend all day with that Eli. Ты проводишь весь день с этим Эли.
Not that I've had an appetite all day. Как-то аппетита не было весь день.
Okay, now, you can throw hail Marys all day... Вы можете кидать длинные пасы весь день...
Turns out he's been getting calls from an unlisted number all day long. Оказалось, ему поступали звонки с незарегистрированного номера весь день.
It's just been me and Kirby all day. Мы просто были вместе с Кирби весь день.
Now, the barracks at the base... have been cleared out of all personnel. Бараки на базе были освобождены, весь состав перемещен.
And it was all, like, pinky and shiny. И он был весь такой розовый и блестящий.
His words have stayed with me all day. Его слова не выходят из головы весь день.
Concentrate all fire on that Super Stardestroyer. Сконцентрировать весь огонь на главном звездном разрушителе.
We'll keep this up all day. Мы будем продолжать это весь день.
You've been smoking PCP all day. Весь день ты курил "пыль".
You don't need to carry all that weight. Вам не нужно нести весь этот вес.
And it rained all Friday afternoon. «... и весь день пятницы.
I tried to reach you all night. Я весь вечер пыталась с тобой связаться.