Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
He hasn't cracked a smile all evening. За весь вечер он даже не улыбнулся.
Well, this is the first time you've been quiet all night. Ты впервые замолчала за весь вечер.
Bet all your luggage and bet everything you own on red. Ты поставил весь свой багаж, и вообще все, что у тебя было, на красное.
He's lied all day in my home. Он сегодня весь день лгал под моей крышей.
Playing piano at a returned servicemen's refuge all day, since you ask. Весь день играла на пианино в приюте для вернувшихся солдат, раз тебе это интересно.
Wait all year, and I can't taste them. Ждать весь год, а я не могу ощутить их вкус.
This catalogue is all about how to score in a foreign country. Весь этот каталог о том, как нажулить в чужой стране.
I've lived on pizza all day. Я весь день живу на пицце.
I'd been sitting on a cell house all day when Liam called me. Я сидел в доме ячейки весь день, когда Лиам позвонил мне.
That's who you've been texting all day. Так вот кому ты писала весь день.
I'll be right back, so stick to this phone all day. Я пойду, а ты карауль телефон весь день.
I haven't left the apartment all day. Я весь день была в квартире.
Young man, we don't have all day. Юноша, мы не можем потратить на это весь день.
I was home all night with my husband. Я была весь вечер дома, с мужем.
Just lying here all day with my books and my music has been bliss. А мне было хорошо просто лежать здесь весь день с моими книгами и музыкой.
You've been talking to her all day in her head, man. Чувак, ты в её голове весь день говоришь.
But if they could eat, they'd stay and buy books all day. Но если их кормить, они смогут покупать книги весь день.
You will practise all evening, swear to me. Вы будете заниматься весь вечер, поклянитесь.
It isn't good for Bill to sit around the house all day. Для Билла не хорошо сидеть дома весь день.
I thought the whole idea of us coming here was that we should all have a nice rest. Я думал что весь смысл нашего прибытия сюда - это то, что нам стоит хорошенько отдохнуть.
But all that talk, that was just 2 old friends and some memories. Но весь этот разговор это были просто воспоминания двух давних друзей.
Yes, this is all very Jonathan. Да, в этом ты весь, Джонатан.
She accosted the girl you were all ogling that evening. Она докопалась к девушке, на которую вы весь вечер облизывались.
Poor Frankie, his hands were sweating all night long. Бедняга Фрэнки, его ладони весь вечер потели.
We've been promoting a big show all day. Мы кричим про сенсацию весь день.