| He hasn't cracked a smile all evening. | За весь вечер он даже не улыбнулся. |
| Well, this is the first time you've been quiet all night. | Ты впервые замолчала за весь вечер. |
| Bet all your luggage and bet everything you own on red. | Ты поставил весь свой багаж, и вообще все, что у тебя было, на красное. |
| He's lied all day in my home. | Он сегодня весь день лгал под моей крышей. |
| Playing piano at a returned servicemen's refuge all day, since you ask. | Весь день играла на пианино в приюте для вернувшихся солдат, раз тебе это интересно. |
| Wait all year, and I can't taste them. | Ждать весь год, а я не могу ощутить их вкус. |
| This catalogue is all about how to score in a foreign country. | Весь этот каталог о том, как нажулить в чужой стране. |
| I've lived on pizza all day. | Я весь день живу на пицце. |
| I'd been sitting on a cell house all day when Liam called me. | Я сидел в доме ячейки весь день, когда Лиам позвонил мне. |
| That's who you've been texting all day. | Так вот кому ты писала весь день. |
| I'll be right back, so stick to this phone all day. | Я пойду, а ты карауль телефон весь день. |
| I haven't left the apartment all day. | Я весь день была в квартире. |
| Young man, we don't have all day. | Юноша, мы не можем потратить на это весь день. |
| I was home all night with my husband. | Я была весь вечер дома, с мужем. |
| Just lying here all day with my books and my music has been bliss. | А мне было хорошо просто лежать здесь весь день с моими книгами и музыкой. |
| You've been talking to her all day in her head, man. | Чувак, ты в её голове весь день говоришь. |
| But if they could eat, they'd stay and buy books all day. | Но если их кормить, они смогут покупать книги весь день. |
| You will practise all evening, swear to me. | Вы будете заниматься весь вечер, поклянитесь. |
| It isn't good for Bill to sit around the house all day. | Для Билла не хорошо сидеть дома весь день. |
| I thought the whole idea of us coming here was that we should all have a nice rest. | Я думал что весь смысл нашего прибытия сюда - это то, что нам стоит хорошенько отдохнуть. |
| But all that talk, that was just 2 old friends and some memories. | Но весь этот разговор это были просто воспоминания двух давних друзей. |
| Yes, this is all very Jonathan. | Да, в этом ты весь, Джонатан. |
| She accosted the girl you were all ogling that evening. | Она докопалась к девушке, на которую вы весь вечер облизывались. |
| Poor Frankie, his hands were sweating all night long. | Бедняга Фрэнки, его ладони весь вечер потели. |
| We've been promoting a big show all day. | Мы кричим про сенсацию весь день. |