He hasn't cracked a smile all evening. |
За весь вечер он даже не улыбнулся. |
Well, this is the first time you've been quiet all night. |
Ты впервые замолчала за весь вечер. |
Bet all your luggage and bet everything you own on red. |
Ты поставил весь свой багаж, и вообще все, что у тебя было, на красное. |
He's lied all day in my home. |
Он сегодня весь день лгал под моей крышей. |
Playing piano at a returned servicemen's refuge all day, since you ask. |
Весь день играла на пианино в приюте для вернувшихся солдат, раз тебе это интересно. |
Wait all year, and I can't taste them. |
Ждать весь год, а я не могу ощутить их вкус. |
This catalogue is all about how to score in a foreign country. |
Весь этот каталог о том, как нажулить в чужой стране. |
I've lived on pizza all day. |
Я весь день живу на пицце. |
I'd been sitting on a cell house all day when Liam called me. |
Я сидел в доме ячейки весь день, когда Лиам позвонил мне. |
That's who you've been texting all day. |
Так вот кому ты писала весь день. |
I'll be right back, so stick to this phone all day. |
Я пойду, а ты карауль телефон весь день. |
I haven't left the apartment all day. |
Я весь день была в квартире. |
Young man, we don't have all day. |
Юноша, мы не можем потратить на это весь день. |
I was home all night with my husband. |
Я была весь вечер дома, с мужем. |
Just lying here all day with my books and my music has been bliss. |
А мне было хорошо просто лежать здесь весь день с моими книгами и музыкой. |
You've been talking to her all day in her head, man. |
Чувак, ты в её голове весь день говоришь. |
But if they could eat, they'd stay and buy books all day. |
Но если их кормить, они смогут покупать книги весь день. |
You will practise all evening, swear to me. |
Вы будете заниматься весь вечер, поклянитесь. |
It isn't good for Bill to sit around the house all day. |
Для Билла не хорошо сидеть дома весь день. |
I thought the whole idea of us coming here was that we should all have a nice rest. |
Я думал что весь смысл нашего прибытия сюда - это то, что нам стоит хорошенько отдохнуть. |
But all that talk, that was just 2 old friends and some memories. |
Но весь этот разговор это были просто воспоминания двух давних друзей. |
Yes, this is all very Jonathan. |
Да, в этом ты весь, Джонатан. |
She accosted the girl you were all ogling that evening. |
Она докопалась к девушке, на которую вы весь вечер облизывались. |
Poor Frankie, his hands were sweating all night long. |
Бедняга Фрэнки, его ладони весь вечер потели. |
We've been promoting a big show all day. |
Мы кричим про сенсацию весь день. |