| She's free all day Saturday, but you really should check with her. | Она будет свободна весь день в субботу, но тебе лучше бы переговорить с ней об этом. |
| He's been walking around talking like Humphrey Bogart all day. | Он весь день изображал из себя Хамфри Богарта. |
| It's so you can drink free beer and get shnockered all day. | Чтобы пить бесплатное пиво и отрываться весь день. |
| If I tell you all at once your head might explode. | Если я вам выложу его весь сразу ваша голова может взорваться. |
| Steven, tracking me all this way. | Стивен, ты весь путь прошел за мной! |
| No. I'm not walking all that way just to find some men. | Я не хочу проделывать весь этот путь, ради того, чтобы найти каких-то мужчин. |
| You haven't had anything to drink all day. | Ты весь день ничего не пил. |
| I'm sorry, I was caught up in meetings all day. | Извини, я была... на встречах весь день. |
| We could go back and forth all day. | Мы так весь день можем пререкаться. |
| My guys have been under these two all day. | Мои ребята капались в этих двух весь день. |
| It took me all day to quiet him. | Я его весь день угомонить пытаюсь. |
| Now you're stuck talking like that all day. | Ну вот, теперь тебе весь день придётся так разговаривать. |
| Please, stop talking about politics all day. | Весь день только о политике и разговариваете. |
| I'll be in and out all day. | И я буду бегать весь день. |
| People were talking about him at the club all night. | Все говорили о нем в клубе весь вечер. |
| One wrong ingredient can spoil all your hard work, like that. | Одна прискорбная случайность может испортить весь ваш труд, увы. |
| My ulcer's been killing me all day. | Моя язва мучает меня весь день. |
| She said that he was home with her all night, I don't buy that. | Она сказала, что он был с ней дома весь вечер, но я ни на грамм не верю. |
| It is perfectly fine to watch TV all day. | Совершенно нормально смотреть телик весь день. |
| We did shuttle runs all day. | Мы просто бегали взад-вперед весь день. |
| He hasn't stopped talking about you all day long. | Он весь день о вас говорил без передышки. |
| Or we'd be here all afternoon. | Иначе мы бы тут стояли весь день. |
| Abbi's fine, I've been with her all day. | С Эбби всё хорошо, я весь день с ней провела. |
| That's all we've been eating tonight. | Мы только это весь вечер и ели. |
| Well, same thing we did all day. | Ну, тем же, чем занимались весь день. |