| I thought you were all out for the evening. | Я думала, вас весь вечер не будет. |
| You've been smoking like a furnace all night. | Ты весь вечер дымишь как паровоз. |
| I wear it all year long just to keep the spirit alive. | Я ношу его весь год для рождественского настроения. |
| He'll be all yours in a minute, girlfriend. | Он будет весь твой через минуту, подруга. |
| I can't really eat saltines all year. | Не могу же я есть вафли весь год. |
| We wasted all that filet mignon on you. | Потратили на вас весь этот филе миньон. |
| I'm trying on his cell all day, but just getting the voice mail. | Я звонила ему на мобильный весь день, там автоответчик. |
| She spends all day glued to her phone, posting pictures of him on the Internet. | Она весь день от телефона не отходит, постит его фото в интернете. |
| Mostly my team and I stand around in dark suits all day, wishing we were Danny. | В основном, я и моя команда стоим в темных костюмах весь день, мечтая стать Дэнни. |
| I was tailing him all day. | Я следил за ним весь день. |
| You were trapped in the precinct all day. | Ты застрял в участке на весь день. |
| I spent all day talking them off ledges and off of pill bottles. | Я провел весь день, оттаскивая их от карнизов и бутылочек с таблетками. |
| I've been unreasonable, because I've lost all reason. | Я был неблагоразумен потому что я потерял весь разум. |
| Last night she was all distant and weird. | Она весь вечер не подходила ко мне. |
| So, fake news designed to evacuate an entire town, all for one girl. | Итак, фальшивые новости создали, чтобы эвакуировать весь город, и всё из-за одной девчонки. |
| But you get to spend all day with those... beautiful worker girls. | Ќо вам выдаЄтс€ весь день проводить с этими... красивыми работницами. |
| His prey hasn't left home all day. | Её добыча не покидала свой дом весь день. |
| Can't leave the ex-husband out there all day. | Не может оставить бывшего мужа там весь день. |
| The first serious thing I've said all day. | В первый раз за весь день. |
| They work all day getting the gear ashore. | Они трудились весь день, чтобы сгрузить аппаратуру. |
| That building was full of people all afternoon. | Весь день в здании было полно людей. |
| She's holed up in the O.R. doing back-to-back surgeries all day. | Она застрянет в операционной на весь день. |
| Come on now stop all your nonsense. | Давай, ты сейчас прекратишь весь свой вздор. |
| I can do this all night, Ma. | Я могу продолжать весь вечер, ма. |
| Now look, you've got vodka all down your suit. | Ты посмотри, у тебя весь костюм в водке. |