I was sitting across from him all day. |
Я сидела напротив него весь день. |
I'm under the impression that it's been raining all day. |
У меня такое впечатление, словно дождь шёл весь день. |
Because all this light here goes up to the sky. |
Потому что весь этот свет идет в небо. |
So for a few hours, it all passed through China. |
В течение нескольких часов весь трафик шёл черезКитай. |
But all this excitement led to the press writing about us. |
Весь этот переполох привёл к тому, что о нас писала пресса. |
If it existed, it would change all future spacecraft design and space mission planning. |
Если бы она существовала, это бы изменило весь будущий дизайн кораблей и планирование полётов. |
We could sit around here all day, talkin', passing' resolutions, makin' clever speeches. |
Мы можем сидеть здесь весь день, беседовать, выпускать резолюции, готовить умные выступления. |
I haven't got all day. |
Я не могу тратить на это весь день. |
Who do you think pays for all this rubbish? |
Как ты думаешь, кто заплатит за весь этот вздор? |
He's been standing there like a zombie all day. |
Он стоит там весь день, как зомби. |
It was on TV all day long. |
Это было по телевизору весь день. |
I could listen to you all day. |
Так и слушала бы весь день. |
I've been on pins all day. |
Я весь день как на иголках. |
You've been dodging her call all day. |
Ты весь день прячешься от её звонков. |
Barney, I teach all day. |
Барни, я обучала студентов весь день. |
S×ÖÄ Save it for those poor kids you torture all day. |
Прибереги это для тех бедных ребятишек, которых ты пытала весь день. |
I'm tired of chasing you all day. |
Я устал гоняться за тобой весь день. |
We're here all day tomorrow too? |
Мы что, и завтра тоже здесь на весь день? |
The manager, the hostess, even the waiter confirmed that Anita was there all evening. |
Управляющий, администратор, даже официант - подтвердили, что весь вечер Анита была у них. |
Remember when this blue box was all alone, leading the world, living its own life. |
Вспомним времена, когда эта синяя корзинка в одиночку вела весь остальной мир и жила своей жизнью. |
His brother says that he and Sam were at the batting cages all last night. |
Его брат говорит, что они с Сэмом весь прошлый вечер провели на тренировке по бейсболу. |
Please, I could listen to you babble all night. |
Но я готов слушать твой бред весь вечер. |
We get to pick a table and stay there all day. |
Займём столик и пробудем там весь день. |
Wilfred's been misbehaving all day. |
Уилфред плохо вел себя весь день. |
The Emperors have been eating Shark patties all night long. |
"Императоры" весь вечер едят "Акул". |