Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
Perhaps you'd like a country ham for all your hard work. Возможно, вы хотели бы получить гамак за весь ваш тяжкий труд.
$80 and I'll do dishes all month. 80$ и я буду мыть посуду весь месяц.
I ran around all day today borrowing money. Я сегодня весь день бегал, чтобы раздобыть денег.
I've been on the phone to the insurance company all day. Я говорила со страховой компанией весь день.
In your zoo, he sits alone all day and does nothing. В вашем зоопарке он весь день сидит в одиночестве и ничего не делает.
I was trying to get him to give up a player all season. Весь сезон пытаюсь уговорить его продать мне игрока.
As a child, my cousin and I filled our guns in the river and played all day. В детстве я и кузен наполняли наши пистолеты в реке и играли весь день.
Look at you, all nicely starched. Посмотри на себя, весь такой накрахмаленный.
I was starting to think you'd sleep all day. Я уж начал думать, что ты проспишь весь день.
You know, I've been timing you all day. Ты знаешь, я рассчитываю твоё время весь день.
Very crude technically, like all this amusement arcade rubbish. Очень грубое технически, как весь хлам этого зала игровых автоматов.
My tummy's all scraped up and wet. Мой живот весь исцарапался и мокрый.
Gave me funny looks all night. Весь вечер на меня странно смотрел.
The board has hijacked all our rolling stock. Правление похитило весь наш подвижной состав.
And all day tomorrow, if that's what it takes. И весь завтрашний день, если такова цена.
He had me juggling teacups for him all night long. Он весь вечер заставлял меня жонглировать чайными чашками.
Kim Kardashian hasn't tweeted all day. Ким Кардашьян не писала в твиттере весь день.
I thought about this all year. Я думал об этом весь год.
I could eat you all day. Я могу есть тебя весь день.
They could have the whole Gamma Quadrant for all I care. Мне все равно, если они заполучат хоть весь Гамма Квадрант.
I have been chasing people down all day. Весь день только и делаю, что бегаю за народом.
We can just watch TV all day. Мы можем просто весь день смотреть телевизор.
Estes is at an emergency threat level briefing all day. Эстес весь день на совещании по критическому уровню безопасности.
He goes off to work, and I am with the kids all day. Он уходит на работу, а я весь день с детьми.
Stan, I'm not staying inside all day. Стэн, я не могу сидеть весь день взаперти.