Guy looks like a million bucks, all green and wrinkly, right? |
Парень выглядит, как лимон баксов, весь зеленый и помятый, да? |
I go out every night and sleep all day |
Я ухожу каждую ночь и сплю весь день |
Sir, it'll be the best thing that's happened to you all day. |
Сэр, это будет лучшее из того, что случилось с вами за весь день. |
Here our Professor appears, all in white, and declares: |
Появляется наш Профессор весь в белом и объявляет: |
Now, just pretend he's that uncle shows up drunk at Thanksgiving, sits in a chair watching football all afternoon. |
Просто представь, что это тот дядя, что заявляется пьяным на День Благодарения, сидит в кресле и смотрит футбол весь день. |
It's because I was busy all day I couldn't eat. |
Я был так занят весь день, что даже поесть не успел. |
I've been trying you all day! |
Я тебе весь день дозвониться не могу! |
Seeing you all day, walk the other way, watching you drive away this morning, it's killing me. |
Видеть тебя такой весь день, ходить разными путями, и то, как ты уехала этим утром, Это убивает меня. |
Is that why you brought me all this way? |
Для этого вы заставили меня проделать весь этот путь? |
For over a year, since the plane crash, all I have been thinking about is myself. |
Весь год с момента авиакатастрофы я думала только о себе. |
Catherine, come on, those agents have been in and out of that room all day long. |
Кэтрин, пойми же, эти агенты могут крутиться в этой палате и вокруг неё весь день. |
Were you at the club all night? |
Вы были весь вечер в клубе? |
Look, I've been out in the sun all day and I feel a bit dazed. |
Слушай, дядюшка, я сегодня весь день провел на солнце, и теперь я немного не в себе. |
I have been dreaming about the carbonara at Luccio's all day. |
Да я мечтала о спагетти алла Карбонара весь день. |
I'm out at the project all day. |
Я буду занят на проекте весь день |
Look at yourself, all throbbing and shirtless for the holiday. |
Посмотри на себя, весь пульсирующий и безрубашечный для праздника |
I didn't feel guilty for missing Luke's soccer tournament because I had a ton of errands I figured would take me all day to finish. |
Я не чувствовал себя виноватым из-за того, что пропустил футбольный матч Люка, потому что у меня была куча дел, которые могли бы занять весь день. |
You know how hard I work all day, and yet you criticize me. |
Ты знаешь как усердно я работал весь день и вот сейчас ты критикуешь меня |
Well, Kid, I know you really didn't come all this way for the olives. |
Ну, Кид, я знаю, что ты бы не прошёл весь этот путь ради оливок. |
He is lying all in the shatters: |
А он такой лежит весь в осколках: |
Wait, why are you all wet? |
Погоди, а почему ты весь мокрый? |
Well, what are you going to do all night? |
Чем же ты будешь весь вечер заниматься? |
If I don't get at least 600 years, I'm grouchy all day. |
По меньшей мере на 600 лет, или я весь день буду ворчать. |
I won't tolerate all this noise in the house! |
Я не вынесу весь этот шум в доме! |
I need to go to the hotel, all my luggage's there. |
Мне нужно в отель, там весь мой багаж. |