| I could stay here all day. | Я могу провести так весь день. |
| I will stand here all day if I have to. | Если нужно, я буду стоять здесь весь день. |
| They go down your throat and eat all your systems up. | Они пролазят сквозь аорту и выедают весь твой организм. |
| I have been dieting all day long. | Я весь день сидела на диете. |
| Good, 'cause I've been dying to kiss you all night. | Отлично, я весь вечер ждала момента, чтобы поцеловать тебя. |
| He's been babbling in latin like this all day. | Он болтает на латыни, как сейчас, уже весь день. |
| I'm all yours, ma'am, whenever you're ready. | Я весь ваш, мэм, как только попросите. |
| Cam's craziness all day wasn't about a party. | Весь день Кэм сходил с ума не из-за вечеринки. |
| This embarrassment thing is all in your head. | Весь этот позор только в твоей голове. |
| Okay, first of all, I don't believe in any of this therapy nonsense. | Окэ, 1 я не верю во весь этот терапевтический бред. |
| Give me Stefan and Elena, he's all yours. | Отдай мне Стефана и Елену и он весь твой. |
| Sloan's got me all day, chief. | Слоан забрал меня на весь день, шеф. |
| I've been dying for a grilled cheese all day. | Я умираю с голода, весь день хочу жареный сыр. |
| No., let's forget all this talk about tumours. | Первым делом, давайте забудем весь этот разговор о туморах. |
| I just sit around all day listening. | Я просто сидел и весь день слушал. |
| You came all this way and you didn't get to kill anybody. | Ты проделал весь этот путь, но так никого и не убил. |
| That's the best thing I've heard all day. | Деструктивные активисты наших университетов... Ничего лучше за весь день не слышала. |
| I waited all day yesterday, and she never showed up. | Вчера весь день прождала, она так и не появилась. |
| He'll be with us all day tomorrow at the Fairchild Hotel. | Он будет с нами весь завтрашний день в отеле. |
| You can't stay in there all day. | Вы не можете оставаться там весь день. |
| I've kept someone waiting all night that the timing was actually right with. | Я заставил ждать кого-то весь вечер, с кем выбор времени был фактически правильным. |
| I've been with you all day. | Я был с тобой весь день. |
| Actually, I was out all day. | На самом деле, я был на улице весь день. |
| I wait for him all day, taking my temperature and he gets even with me about nonsense. | Я ждала его весь день, с температурой, а он расквитался со мной из-за ерунды. |
| I'm here all day with the lawyers. | Я здесь с адвокатами весь день. |