| That's the sweetest thing you've done for me all day. | Это для меня самое приятное за весь день. |
| You drove all that way, so... | Ты проехал весь этот путь, так что... |
| I have been following you two all day. | Я весь день за вами слежу. |
| He's been in Philly all day. | Он весь день был в Филадельфии. |
| I've had to listen to nonsense all night. | Я должен был слушать эти глупости весь вечер. |
| It was all ivory, imported from Nairobi, just a real work of art. | Он весь был из слоновой кости, импортирован из Найроби, настоящее произведение искусства. |
| I wanted him all to myself. | Я хотела чтобы он был весь мой. |
| I can prove I was on base all day. | Я могу доказать, что весь день был на базе. |
| Says the big Ike been losing all night. | Громкие слова от того, кто проигрывает весь вечер. |
| He's been asking for good news all day. | Он весь день молился о хороших вестях. |
| I'm all ears, Bunny. | Я весь превратился в слух, Банни. |
| Reverend, our man Dennis spent all day... down at the Benton Building, trying for permits. | Преподобный, наш друг Дэннис провел весь день... в Бентон Билдинг, пытаясь получить разрешения. |
| And that's probably what all this is. | Но в этом, видимо, весь смысл. |
| We feel we could redirect all that fiery patriotism. | Считаем, что нам удастся перенаправить весь огонь его патриотизма. |
| I had to spend all afternoon at the dentist. | Мне пришлось весь день просидеть у дантиста. |
| It's been coming and going all day. | Внутри всё сжимается и разжимается весь день. |
| Well, if y'all want to talk hypotheticals, I can have that conversation all day. | Если вы собираетесь говорить гипотетически, мы с вами весь день проболтаем. |
| You know, that way I don't look like a loser all day. | Ну знаете, так я не буду выглядеть неудачником весь день. |
| She's been talking about it all day. | Она говорит о нем весь день. |
| Now he sleeps all day on the couch, and he never parties. | Теперь он весь день спит на диване и никогда не веселится. |
| It's not in his nature to sit at home all day. | Это не в его характере сидеть весь день дома. |
| She's been going back and forth on those curlers all day. | Весь день ходит со своими бигудями туда-сюда. |
| We were with him all day. | Он был с нами весь день. |
| I understand you've been here at the hospital all day. | Я понимаю, вы были в больнице весь день. |
| Pressing or not, I'll sleep all day long. | Срочное или нет, я просплю весь день напролёт. |