Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
I've been in this house all day. Я весь день просидела в этом доме.
I'll keep your arms pinned down all day if I have to. Я могу держать твои руки прижатыми весь день, если придётся.
At this point, I have completely lost all enthusiasm for the hobby. Сейчас у меня полностью пропал весь имевшийся дронтузиазм.
And not just tonight, but all year long. И не только сегодня, а весь новый год.
But a simple basic understandable "why" that overrides all danger. Не список возможных чудес, а простая причина, которая оправдает весь этот риск.
It must be exhausting to refuse giving people a job all day. Наверное, утомительно отказывать в работе людям весь день.
I've been stuck here all day. Я застрял здесь на весь день.
He was here all lunchtime, ask the sous chef. Он был здесь весь обед, спросите помощника.
Me and my sister have been baking all day. Мы с сестрой весь день готовили.
Two for one hoagies all day. Два сэндвича по цене одного весь день.
On Friday, Mike was all agitated. В пятницу Майкл был весь на нервах.
The mattress is all lumpy and you snore like an elephant in heat. Матрас весь в буграх и вы храпите как слон в жару.
But I just kissed John in front of him, and he was all... Просто я только что поцеловал Джона напротив него, и он был весь как...
It was his favorite tree and he would sit in its shade all day and smell the flowers. Это было его любимое дерево, он сидел в его тени весь день и нюхал цветы .
Mom, go ahead, I'm all ears. Хорошо. Мам, говори, я весь внимание.
And you were together all day yesterday. А вчера вы весь день провели вместе.
You've kept us in the dark all day. Вы держали нас в неведении весь день.
No. I sit all day. Нет, я весь день сижу.
We looked at fossils all day. И мы весь день рассматривали окаменелости.
You've talked to him all day, obviously. Разумеется, вы весь день были с ним на связи.
They've been slow all day. Весь день там сегодня всё еле-еле.
I don't think you'll need all those. Не думаю, что тебе нужен весь.
If I remember rightly, you were in the bar all night. Если правильно припоминаю, вы весь вечер были в баре.
I played this all day, and now I rule. Я играл весь день, и теперь я жгу.
You drank all my whiskey, Mol. Ты выпила весь мой виски, Мол.